有奖纠错
| 划词

Por consiguiente, el día en que sus juicios se puedan iniciar está cada vez más lejano.

因此,开始审判这些主犯的日期一而再再而

评价该例句:好评差评指正

Sería imperdonable que, para nuestros vecinos, no hubiera ni presente ni futuro, sino solamente el pasado que se reitera una y otra vez.

果对我们的邻国来说没有现在和将来,而只有一而再再而地出现的过去,那将是不可原谅的。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 233 de su informe, la Junta recomendó que el UNICEF organizara junto con otras entidades de las Naciones Unidas exámenes inter pares de los proyectos de tecnología de la información y las comunicaciones con miras a limitar a largo plazo el costo de soluciones múltiples para atender a necesidades similares.

在其报告第233段,审计委员儿童基金与联合国其他组织一起进行信息和通信技术项目同行审查,以便从长远来看限制一而再再而解决相似需要的费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


血淋淋, 血淋淋的, 血流, 血脉, 血囊, 血囊肿, 血尿, 血泡, 血气, 血气方刚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉 Pedro Páramo

Entonces no pude hacer otra cosa sino decirle que así lo haría, y de tanto decírselo se lo seguí diciendo aun después que a mis manos les costó trabajo zafarse de sus manos muertas.

时只能一个劲儿对她照她的去办。一而再再而三这同样的一句话,一直到她的双手僵直,这才费劲抽回的两只手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


血色素, 血书, 血栓, 血栓形成, 血栓症, 血水, 血糖, 血统, 血统纯正, 血统记录,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接