Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.
们就会议时伺和地点取得了意见。
En todo momento mi actuación ha sido consonante con mis principios.
在任何时候,动与原则总是。
La comunidad mundial debería proporcionar una respuesta coordinada.
国际社会应当做出回应。
La asamblea completa votó a su favor.
大会投他票.
Es preciso adoptar medidas resueltas y coordinadas.
需要采取坚决、协调动。
Además, se habían observado incoherencias en los datos.
另外还发现了据不问题。
Es preciso que el apoyo internacional tenga una estructura más coherente que promueva la coordinación.
国际支助必须要有更加协调动。
Expresa la esperanza de que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
她希望能够以协商方式通过这项草案。
Confía en que reciba apoyo general y se apruebe por consenso.
他希望能够以协商方式通过这项草案。
La Asociación ha instado a los gobiernos a enviar mensajes coherentes.
森林合作伙伴关系鼓励各国政府发出信息。
Confía en que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
Se necesita un enfoque global y concertado para abordar ese problema.
需要个采取协调通盘努力来解决这个问题。
El orador confía en que el proyecto de resolución se aprobará por consenso.
他希望该决议草案能以协商方式获得通过。
Esperan también que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
他们希望该决议草案能够以协商方式通过。
Ahora mismo está elaborando un plan coherente de desarrollo para toda la región.
目前,它正在为整个地区制定协调发展计划。
La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.
这个提案与拟定个真正综合全面公约努力是。
Sólo podrá eliminarse el flagelo del terrorismo mediante acciones intensas y concertadas.
恐怖主义灾难只有通过协调努力才能被消除。
Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.
这些机构应在新国际构架内作出协调努力。
No parece haber una política proactiva y coordinada de asentamiento en la zona.
该地区似乎没有个积极主动和协调定居政策。
Ello exige que el esfuerzo de transparencia se transforme en voluntad de coherencia.
争取透明度努力必须成为种争取前后努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En seguida se olvidaron, volviendo a la apatía común.
他们立刻忘记了这件事,恢复了冷漠表情。
Y... pues realmente no hay un acuerdo en cuanto a la definición de inteligencia.
嗯… … 关于智力概念,并没有结论。
Cuando lo dicen llega siempre un eco de Filadelfia. Así que son unánimes.
它们说完后,费城就发出回声。因此,它们是。"
¿Todas las acciones que tomas todos los días, son congruentes con la emoción que estás sintiendo?
你每天做事,和你感受到情绪是吗?
Es fundamental que todos los individuos colaboren y sigan un método de trabajo específico y consensuado.
所有人都必须合作,遵循某个具体、协商工作法。
Pero en lo que estamos de acuerdo es que a todos nos gusta el chocolate!
但我们认同是我们都很喜欢巧克力!
Y que sirve para que todos tengamos un ideal con el que identificarnos.
标准语使我们得到种获得认可理想语言。
Unidos vamos a reconstruir vuestras calles, vuestras plazas, vuestros puentes.
我们团结重建你们街道、广场、桥梁。
Acordaros que tiene que concordar en género con el nombre.
请注意要使名词性数。
El modus operandi por parte de los presuntos agresores coincide.
被指控侵略者作案手法是。
Que haya herramientas pedagógicas que estén en armonía con la cosmovisión de los guna.
存在与古纳人世界观教学工具。
Respecto a esta cuestión, no hay una respuesta unánime y concreta que permita cerrar el tema sin discusión alguno.
针对这个问题,人们还没有个能言蔽之,消除异议明确看法。
Toda enfermedad es reversible, utilizando el poder de la mente con la coherencia.
每种疾病都是可以逆转,只要运用连贯心灵力量。
Este uso específico permitió resolver ambigüedades fonéticas y mantener una coherencia en la pronunciación.
这种特殊用法可以解决语音上歧义,并保持发音性。
¿Qué tan confiables son las decisiones unánimes?
决定可靠性如何?
Entonces hay que tener en cuenta siempre la concordancia entre el sustantivo y el adjetivo.
因此,要直注意名词和形容词问题。
Sea como fuere (qué bonito ese futuro de subjuntivo… ), el resultado sería el mismo: la entonación rioplatense.
无论是哪种情况(未来虚拟式多么美好!)结果都是:产生了拉普拉塔河流域语调。
En línea con lo que ocurre en el resto de los parques europeos.
与欧洲其他公园发生情况。
Coinciden en que con su triunfo de hoy han hecho historia.
他们认为,今天胜利创造了历史。
Si eran las reglas, sus padres coincidían en que había que seguirlas.
既然是规则,他们父母认为必须遵守。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释