Un relámpago de luz hirió sus ojos.
一闪光刺激了他的眼睛。
La base de una buena paella es el arroz.
一海鲜饭成功的基础是米。
Durante la tormenta un rayo cayó sobre el árbol y lo partió por la mitad.
雷雨的时候一闪电击中了一棵树,将它一劈两半。
¿Acaso deberíamos ocuparnos de ambas conjuntamente, como una unidad?
我们是否应该将两项提议作为整体一处理?
Hay que poder identificarlo y combatirlo conjuntamente.
我们查主义行为并一予以打击。
Para encarar los nuevos desafíos, debemos trabajar de consuno y de manera cooperativa.
为了迎接新的挑战,我们一合作努力。
Juntos crean las condiciones necesarias para vivir dignamente.
这些方面一为体面生活创造了决条件。
Esperamos que todos los Estados Miembros se sumen a nosotros en esa iniciativa.
我们希望,所有会员国将与我们为此一努力。
Ante todo, debemos trabajar de manera conjunta en beneficio de todos.
我们首为了所有人的利益而一努力。
Los Estados Unidos seguirán trabajando con la comunidad internacional en relación con el Iraq.
美国将继续就伊拉克问题与国际社会一工作。
Sigamos aprendiendo juntos para seguir en vida juntos.
的确,让我们不断地一学习,永远共同相处吧。
Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.
我同我的同事一,感谢秘书长的全力支持。
Continuaremos nuestra labor y seguiremos comprometidos a trabajar en las instituciones internacionales.
我们将继续努力,并致力于同国际机构一工作。
Hoy en Burundi necesitamos junto con las autoridades analizar una retirada gradual.
如今,在布隆迪,我们需要与当局一审议逐步撤离问题。
Colaborar con los usuarios para evaluar sus necesidades y proponer soluciones técnicas a los problemas.
与用户一评估业务需求,并通过技术办法解决业务问题。
El UNICEF trabajó con el GNUD en la mejora del bienestar del personal.
儿童基金会同发展集团一加强工作人员的福利。
La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.
贫穷对于任何社会而言,是一种祸根,也是一伤疤。
Como corresponde, las Naciones Unidas han asumido el liderazgo, conjuntamente con los países afectados.
联合国与各受灾国一,恰当地发挥了主导作用。
Seguimos esperando con interés trabajar con los demás a fin de lograr ese objetivo común.
我们继续期待与其它国家一,为实现这一共同目标而努力。
La Secretaría continuará trabajando con el Grupo de Trabajo para aumentar su facilidad de uso.
秘书处将继续同工作组一方便正式文件系统的使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se come como parte de un plato.
不作为一道菜来吃。
Una sopa de tomate muy fresca, genial para el verano.
一道西红柿冷汤,夏天喝起来很棒。
Otro plato regional muy conocido es la Sopa de Ajo.
另外一道方特色菜就是蒜味汤。
Son una excelente primera línea de defensa.
是极好的第一道防线。
A ras del suelo, una larga ventana con barrotes corta el muro central.
中央隔墙靠处有一道铁栅长窗。
Ahora la langosta es un manjar.
而现在,龙虾是一道大餐。
Así que ya vamos a por las últimas.
让我来制作最的一道菜吧!
Y esta receta es perfecta para prepararla los fines de semana.
非常适合周末来吃的一道食谱。
Se hundieron dejando una estela de fosforescencia en el agua.
下去时,在水中拖着一道磷光。
Un postre muy fácil, refrescante y delicioso.
一道非常简单、清爽且美味的甜点。
Ese gusto como a...a una buena comida chilena.
感觉就像… … 一道可口的智利美食。
Es un plato muy común en celebraciones y fiestas patrias.
这是一道在庆祝活动和国家庆典上常见的菜肴。
Y se encontró en el arco de una curva de perseguidores que se movía.
他发现自己已陷入一道松散的弧线中了。
Era un precioso bote de aluminio con un hilo dorado en la línea de flotación.
那是一艘美丽的铝艇,吃水线有一道金色条纹。
Una especialidad 100% uruguaya que no podés dejar de probar.
还有一道乌拉圭原汁原味的特色菜,你不可错过。
Vio un resplandor de luz verde y oyó un chasquido antes de desplomarse.
一道绿光一闪,加上呼啸之声,弗兰克·布来斯倒下了。
No, cuando la haces tú, una salsa con tomate, la llamas guiso.
不,如果是你自己做的番茄酱,就是一道菜了。
Para los suecos es una delicia, pero ¿y para nosotros?
对于瑞典人来说,这是一道美味,但是,对我来说呢?
En este caso es una receta perfecta para esta época del año.
今天是一道非常适合这个时节的美食。
Lo mejor es disfrutar de él en invierno, ya que es un plato caliente.
最好在冬天享用,因为是一道热菜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释