有奖纠错
| 划词

Marruecos ha proporcionado también apoyo directo y está consolidando su cooperación con los países menos adelantados de África, otorga acceso libre de derechos y de contingentes a sus exportaciones y ha cancelado su deuda, con lo que contribuye a sentar las bases para un continente unido en su determinación de compartir sus recursos humanos y económicos.

摩洛哥还将对非洲最不发达国家接支持,加强与这些国家合作,为这些国家出口商品免配额免关税市场准入,并这些国家债务,从而为一个万众一心大陆共享人力和经济资源奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


盛大, 盛大的, 盛大的演出, 盛大奢华的, 盛大展示, 盛典, 盛服, 盛行, 盛行的, 盛行一时,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工

Encauzar las actividades emprendedoras e innovadoras de las masas hacia su mayor profundización.

进一步把大众万众向深入。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Más tarde tendrá lugar el momento más esperado: el desembarco.

晚些时候,最万众期待的时刻到来了:登陆。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合

Además se va a despedir jugando, como él quería, y entre muchísima expectación, Nico de Vicente.

此外,尼科·德·文森特也将如他所愿,在万众期待中别比赛。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工

Las masas desplegaron en profundidad actividades emprendedoras e innovadoras, y el número de empresas experimentó un aumento neto medio diario superior a las 10.000.

大众万众深入开展,企业数量日均净增1万户以上。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工

Se cumplió debidamente por múltiples canales la tarea de colocar a los colectivos prioritarios y se brindó apoyo a la tracción del empleo mediante las actividades emprendedoras e innovadoras de las masas.

多渠道做好重点群体就业工,支持大众万众带动就业。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工

Las actividades emprendedoras e innovadoras de las masas avanzaron en profundidad, la media diaria de inscripciones de empresas fue de más de 18.000 y los agentes del mercado rebasaron los cien millones.

大众万众深入推进,日均设企业超过1.8万户,市场主体总量超过1亿户。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


盛气凌人的样子, 盛情, 盛世, 盛事, 盛暑, 盛衰, 盛衰荣辱, 盛汤的, 盛夏, 盛宴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接