有奖纠错
| 划词

Desde la destitución del antiguo Presidente, ha mantenido estrechos contactos con las nuevas autoridades, que han promovido muchas de sus recomendaciones.

在前总统被赶下台后,他与新当局密切接触,新领导人大力推行他的许多建

评价该例句:好评差评指正

La Oficina del Alto Representante insistió en que ambos renunciaran, sosteniendo el principio de que quienes ejercen cargos ejecutivos en el Estado deben renunciar al ser acusados con el objeto de mantener la integridad de su cargo.

代表办事处本着身居国家要职的人在被控后应下台以维持其职务廉正性的原则,持要这两人辞职。

评价该例句:好评差评指正

El Ecuador puede servir de ejemplo en el futuro, tanto por lo que respecta al importante papel que ha desempeñado la comunidad internacional como porque ha demostrado que una crisis judicial puede convertirse en crisis institucional y, en última instancia, dar lugar a la destitución de un Presidente constitucional.

将来,厄瓜多尔可以成为一个榜样,既明国际社会发挥的重要作明司法危机如何会演变成体制危机,最终导致宪制总统被赶下台

评价该例句:好评差评指正

El 20 de agosto el ex Jefe de Estado Mayor de Defensa, General Matthias Doué, dio una entrevista de radio en la que llamó abiertamente a la destitución del poder del Presidente Gbagbo, amenazando que, si la comunidad internacional no estaba dispuesta a hacerlo, utilizaría todos los medios para lograr ese objetivo declarado.

20日,前总参谋长马蒂亚斯·杜埃将军在接受一家电台的采访时,公开要求洛朗·巴博总统下台,并威胁如果国际社会不愿采取行动,他将一切手段实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sin habla, sin hijos, sin hogar, sin identificar, sin importancia, sin incidentes, sin incluir, sin intereses, sin límites, sin mangas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

El rey bien está donde está; mucho antes tendría que haberse marchado.

国王还是国王,他早就应该下台了。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Pero, en 1973, Allende fue derrocado en un golpe militar del general Augusto Pinochet.

但1973年,阿连德在皮诺切特领导的军事政变中被迫下台

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Bajamos a la calle, y nos pusimos una vez más en marcha hacia Briony Lodge.

我们走下台阶,再次动身到布里翁尼府第去。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Cuando Arbenz cayó, Guevara se fue a la ciudad ed México para trabajar en el hospital general.

阿本斯下台后,格瓦拉去了墨西哥城,并在合医院工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Él pareció más contenido y Biden se hundió solo.

他显得更加克制,拜登独自下台

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

" La democracia ha ganado, sacaremos al PIS del poder" , decía eufórico.

“民主已经胜利,我们将把PIS赶下台,”他兴高采烈地

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Los más radicales del Gobierno israelí siguen amenazando con dejarle caer si pacta.

以色列政府中最激进的成员继续威胁,如果他达成协议,就让他下台

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Salvo ella, hasta ahora todos los presidentes autonómicos, incluidos los barones del PP han ido.

到目前为止,除了她括PP大佬在内的所有地区主席都已经下台了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

En Venezuela, el líder de la oposición y candidato presidencial, Edmundo González, se ha mostrado dispuesto a negociar una transición, pero exige que Nicolás Maduro abandone el poder.

在委内瑞拉,反对派领导人兼总统候选人埃德蒙多·冈萨雷斯表示愿意进行过渡谈判,但要求尼古拉斯·马杜罗下台

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero cuando me puse a hacer música y cuando me puse serio a hacer música, entendí que no era simplemente rapear, subirme a un escenario y bajar, sino que después empiezan las exigencias.

但当我开始做音乐,并且认真对待音乐创作时,我明白了这不仅仅是唱、上台表演然后下台那么简单,随而来的还有各种要求。

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

El Cachorro, flaco y digno, la única persona que tenía contornos de realidad en aquella turbulenta y silenciosa pesadilla, descendió por las gradas y me entregó a Martín con cuatro movimientos de sus manos escuálidas.

在这混混沌沌、悄然无声的梦魇中,只有骨瘦如柴、神态威严的“小狗”才教人觉得是实有其人。他走下台阶,用干瘦的手点了四下,把我交给了马丁。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Lo cual complicó la investigación que debía ocurrir en 2019 y sobre todo en 2020, cuando Morales pierde el poder, porque se podía decir que al principio era muy difícil investigar al presidente, ¿no?

这使得2019年尤其是2020年莫拉莱斯下台后的调查变得更加复杂,因为可以开始调查总统非常困难,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Y en una entrevista, el ministro de Cultura y Deporte en funciones, dice que los hechos son sancionables, y aclara que no quieren arriesgarse a impugnaciones e Iceta asegura que espera que el Gobierno que su denuncia prospere para retirar a Rubiales del cargo.

文化体育代理部长在接受采访时表示,事实是应受惩罚的,并澄清他们不想冒挑战的风险, 伊塞塔保证他希望政府能够成功地让鲁维亚莱斯下台

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sin revelar, sin sentido, sin servicio de comidas, sin tratar, sin un duro, sin usar, sin valor, sin vender, sinabafa, sinagoga,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接