有奖纠错
| 划词

Habla siempre con desprecio de sus inferiores.

她讲话的时候,老显出瞧不起她的神情。

评价该例句:好评差评指正

Los exámenes son gratuitos en los centros de salud públicos.

两种检查在公共保健系统免费检查。

评价该例句:好评差评指正

El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.

选举机关由最高选举委员会及其选举机构组成。

评价该例句:好评差评指正

Al contrario, todas las brigadas (cinco) del ENES siguen en el marco legal.

恰恰相反,掸军全部5旅仍在法律框架内。

评价该例句:好评差评指正

El acosador puede ser un subordinado del empleado, un colega, un supervisor inmediato o el propio empleador.

骚扰者可能是雇员的、同事、直接主管或雇主本

评价该例句:好评差评指正

Este órgano tiene competencia disciplinaria sobre todas las estructuras e instituciones dependientes del Ministerio del Interior, incluida la PNTL.

机构拥有对内务部所有结构和机构――包括国家警察――实行纪律管束的主管职权。

评价该例句:好评差评指正

La sección de visados del Ministerio de Relaciones Exteriores ha incorporado la Lista del Comité en su lista de vigilancia.

外交部的签证科把该单纳入观察单。

评价该例句:好评差评指正

Se han creado las cinco subsecretarías siguientes: Investigación y Formación, Planificación y Programación, Relaciones Internacionales, Comunicación Interna y Finanzas.

成立了五秘书处:研究和训练、规划和方案编制、国际关系、内部沟通和财政。

评价该例句:好评差评指正

En estos casos es indiscutible que el superior jerárquico puede no ser considerado autor del crimen cometido por sus subordinados.

种情况疑问,上级不会被认为是他或她的从事的犯罪行为

评价该例句:好评差评指正

Hay un departamento especial del Ministerio de Trabajo que se ocupa de los trabajadores extranjeros durante su permanencia en el Líbano.

劳动部的一司专门处理在黎巴嫩工作的外国劳工的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ha sido muy importante el establecimiento del Consejo de Mujeres Empresarias Vietnamitas en el ámbito de la Cámara Vietnamita de Comercio e Industria.

越南商业和工业司越南妇女企业家理事会的成立是一件大事。

评价该例句:好评差评指正

En los almacenes de Khan Dari, que eran parte del centro de investigación de Ibn Yunis, se encontraban piezas de repuesto y materias primas.

备件和原材料储存在Ibn Yunis研究中心的Khan Dari仓库内。

评价该例句:好评差评指正

En lo que hace a la capacitación permanente, un departamento del Ministerio de Trabajo ofrece programas de capacitación para mujeres, especialmente de zonas rurales.

至于继续培训,劳动部的一司负责开展针对妇女、尤其是农村妇女的培训方案。

评价该例句:好评差评指正

En el cuatrienio GPF también participó en diversas conferencias importantes de la Asamblea General así como en el Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios.

在四年中,全球政策论坛还参加了大会、经社理事会及其机构的一些重要会议。

评价该例句:好评差评指正

La Sección es el centro de las operaciones financieras de la Caja, y la función de contabilidad financiera está distribuida entre las distintas dependencias que la componen.

财务科是基金财务活动的中心,其财务会计职能由所有三的股分担。

评价该例句:好评差评指正

Cuenta con una organización de subordinados que le ayudan a realizar las actividades administrativas en la ciudad de Kismaayo y el resto de la región del bajo Juba.

一批协助其在基斯马尤市以及朱巴州的其他地方进行行政管理。

评价该例句:好评差评指正

El CONACULTA a través de sus diversas instancias promueve en la medida de sus posibilidades, a través de los medios de información, la participación en la vida cultural.

国家文化和艺术委员会利用其各机构,尽力通过媒体促进文化生活的参与性。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Ian Porter, organizador del subcomité de suelos del Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro (COTMB), presentó el informe del Comité correspondiente a ese año.

甲基溴技术选择委员会的土壤小组委员会召集Ian Porter先生向会议介绍了该委员会本年度的报告。

评价该例句:好评差评指正

Además, las instalaciones de DCB están provistas de trampas de carbón activado a fin de reducir al mínimo la liberación de productos orgánicos volátiles en las emisiones gaseosas.

外,碱性催化分解工艺集团公司的工厂还配有活性碳阱,用于尽最大限度减少气体排放中的挥发性有机物质的排放。

评价该例句:好评差评指正

Las incursiones de las FDI han provocado daños en instalaciones educativas y sanitarias del OOPS, que en ocasiones han sido utilizadas como centros temporales de detención e interrogatorio.

以色列国防军的袭击造成工程处的教育和卫生设施被损毁,些建筑有时被以军用来作为临时关押所和审讯场所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


栖枝, 桤木, 桤木林, , 凄惨, 凄惨的, 凄楚, 凄楚的, 凄怆, 凄风苦雨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

Uta. Para eso toca poner primero la denuncia, mi sub.

哎呀,办个你需要先发起申请,我下属

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Este juego fue desarrollado por PUBG Corporation, una filial de la compañía surcoreana Bluehole.

该游戏是由绝地求生公司打造,该公司是韩国蓝洞下属公司。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

Otros directivos han desarrollado un sentimiento de inferioridad hacia alguno de sus subordinados, al cual han intentado contrarrestar con una actitud vejatoria y agresiva.

其他经理对下属产生了一自卑,他们试图用一羞辱性和攻击性态度来抵消觉。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

Y también he conocido a algunos cuyo despotismo y tiranía eran las mejores formas de hacerse respetar y de que sus subordinados cumplieran con sus obligaciones y objetivos.

我也认识一些人,他们专制和政是获得尊重、让下属履行义务和最佳方式。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Se llevó a su casa una de las máquinas de la oficina en medio de las burlas cordiales de los subalternos: " Loro viejo no aprende a hablar" .

他把办公室里一台机器带回家,下属们亲切地嘲笑他:“老鹦鹉学不会说话。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al final, Mauricio Babilonia se acercó a saludar a Aureliano Segundo, y sólo entonces se enteró Meme de que se conocían, porque él había trabajado en la primitiva planta eléctrica de Aureliano Triste, y trataba a su padre con una actitud de subalterno.

散场以后,毛里西奥·巴比洛尼亚走来招呼奥雷连诺第二,时梅梅才知道他俩彼此认识,因为毛里西奥。巴比洛尼亚从前在奥雷连诺·特里斯特小电站上工作,——他在她父亲面前象下属一般毕恭毕敬。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

He trabajado con directivos que mantenían una relación de amor-odio con algunos de sus subordinados, puesto que, por un lado temían y envidiaban su eficiencia y profesionalidad, y por otro no querían prescindir de ellos por su alta productividad y sus buenos resultados.

我曾与一些与下属保持着又爱又恨关系管理者共事过,因为,一方面,他们害怕和嫉妒他们效率和专业精神,另一方面,他们又不想没有他们,因为他们工作效率和专业性。生产率高,效果好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


期刊保管室, 期刊阅览室, 期满, 期票, 期望, 期望的, 期限, 期中假期, , 欺负,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接