有奖纠错
| 划词

El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.

用语本身、下文、条约及宗旨、以及在必要时追溯条约起草过程 。

评价该例句:好评差评指正

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十下文而应用第三十条第三款(丙)项。

评价该例句:好评差评指正

Esos ajustes figuran en los párrafos 243, 248 y 256 del presente informe.

这些调整载于下文第243、248和256段。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se explican brevemente los cambios en cada región.

下文简要解释了每个变动情况。

评价该例句:好评差评指正

El enunciado que figura en dicho documento se reexamina más adelante en la Parte IV.

下文第四部分重新审查了A/CN.9/WG.III/WP.44措词。

评价该例句:好评差评指正

Estas cuestiones se tratan en los párrafos 9 y 10 infra.

下文第9段和第10段述及这些事项。

评价该例句:好评差评指正

Algunos se exponen en las subsecciones A a C, más abajo.

些法规在下文A至C小节有所论述。

评价该例句:好评差评指正

En el capítulo III, se analizan los gastos por concepto de seguridad.

关于安保费用讨论载于下文第三章。

评价该例句:好评差评指正

Esas cuestiones se examinan en los párrafos 21 a 26 infra.

下文第21至26段讨论这些问题。

评价该例句:好评差评指正

A continuación figuran los resultados de dicho examen.

专家组审查结果载于下文

评价该例句:好评差评指正

Seguidamente se resumen los principales puntos mencionados en la sección de observaciones del cuestionario.

下文对“评语”栏提出要点进行了归纳。

评价该例句:好评差评指正

Las observaciones y recomendaciones formuladas en los párrafos que siguen así lo atestiguan.

下文所述委员会有关意见及建议也反映了这点。

评价该例句:好评差评指正

En la presente sección se analizan las medidas adoptadas contra la discriminación por otros motivos.

下文会论述他方面歧视及我们采取措施。

评价该例句:好评差评指正

A continuación figuran las conclusiones y recomendaciones de esta iniciativa de investigación.

下文载有此项研究活动结论和建议。

评价该例句:好评差评指正

Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.

下文介绍与这些活动有关进展情况。

评价该例句:好评差评指正

En la sección IV infra figura información adicional sobre esas iniciativas.

可在下文第四节查阅关于这些倡议更多资料。

评价该例句:好评差评指正

En la sección IV infra figura información adicional.

可在下文第四节查阅更多资料。

评价该例句:好评差评指正

Las deliberaciones y conclusiones se recogen en la sección II, que figura a continuación.

这些审议情况和结论已反映在下文第二节。

评价该例句:好评差评指正

En el anexo 3 figuran las reducciones de MB por región.

下文附件3按域分列介绍了甲基溴消费量减少情况。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitan los estudios de consultoría que se indican a continuación.

所需顾问服务列于下文

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


忌口, 忌食生冷, , 际遇, , 妓女, 妓院, 妓院老板, , 季的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Por desgracia, este caso hay una excepción La diferencia depende del contexto.

不过,这种情况有例外,取决于上下文

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

En este caso, el contexto, sería después de ver lo que pasó.

在这个例子中,上下文就是“在看到发生的事情之后”。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Intentaré adivinar lo que significan por el contexto.

而是根据上下文猜测词语的意思。

评价该例句:好评差评指正
偏见

Usted conoce a Wickham demasiado bien para comprender lo que eso significa.

你深知他的为人,下文就不必提了。

评价该例句:好评差评指正
偏见

Voy a abrir el piano y ya sabes lo que sigue, Eliza.

“我去打开琴,伊莎,下文如何,你自个儿明白。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Por último, añadir que según el contexto, y según el adjetivo, se puede utilizar QUEDARSE también.

最后,还需要补充的是,根据上下文和形容词,以使用QUEDARSE。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En la mayoría de las situaciones, estas ambigüedades se resuelven por el contexto de la conversación.

在大多数情况下,这些歧义以通过对话的上下文来解决。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Voy a contarte una pequeña historia para que escuches la expresión en un contexto

我给你讲一个小故事,你联系上下文来听一下这个表达。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Tienes que saber cuándo usar cada una de estas palabras en español dependiendo del contexto.

你必须知道在西班牙语中根据上下文何时使用这些词。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Por el contexto, funciona exactamente igual que la palabra española, pues efectivamente, 'loco', forma parte de la lengua inglesa.

根据上下文,它的作用和在西语中的完全相同,因为“loco”已经成为了英语的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Y dependiendo del contexto, podemos traducir old como viejo, mayor, antiguo, maduro, añejo, gastado, ancestral y anciano.

根据上下文,我们以把old翻译为viejo,mayor, antiguo, maduro, añejo, gastado, ancestral和anciano。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Siempre son las mismas prescripciones, sin tener en cuenta el contexto.

无论上下文如何,它们总是相同的处方。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hacer un trabajo serio significa minimizar cambios de contexto.

做认真的工作意味着尽量减少上下文切换。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Todo depende del contexto y del tono de voz.

这一切都取决于上下文和语气。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Y su formato rápido e intuitivo hace que el contexto sea más fácil de entender.

其快速、直观的格式使上下文更容易理解。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

O también confiar en que por contexto vas a entender lo que te están diciendo.

或者相信通过上下文您会理解他们告诉您的内容。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Entonces, no... Lo primero es el contexto.

所以,不… … 首先是上下文

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Tenéis que intentar haceros una idea global del contexto.

你必须尝试对上下文有一个全局的了解。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Vale, vamos a poner las cosas en contexto.

好吧,让我们把事情放在上下文中。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Y sí, te iba a sugerir eso también, el contexto, porque sino suenas muy controlador.

是的,我打算提出这一点,即上下文,因为否则你听起来很有控制欲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


既遂, 既往不咎, , 继承, 继承的, 继承权, 继承人, 继承物, 继电器, 继而,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接