有奖纠错
| 划词

La ancianita me agarró del brazo al bajar las escaleras.

抓着的胳

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


派系, 派系成员, 派系的, 派用场, 潘普洛纳, , 攀比, 攀登, 攀登处, 攀登的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

A través de Mundovisión, son millones las personas que lo ven descender.

通过“看世界”,数以万计的人看到他

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Bajándo las escaleras, hay una puerta, a la derecha, a la izquierda, recto por el pasillo, subes una planta y ahí está.

,过一扇门,右转,左转,走过走廊,,就到了。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Pues mira, que me he roto el brazo. ¡Soy tan patoso! Ayer estaba bajando las escaleras de mi piso y me caí.

嗯你看看,我的胳膊折了,我真是太笨了!昨天在我家摔倒了。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Se levantó y bajó cojeando por la escalera hasta la cocina, con la idea de rellenar la botella de agua caliente para aliviar la rigidez de la rodilla.

他站起来,破着,进到厨房,想给暖水瓶再加热水以镇镇膝痛。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

Ni siquiera volví la mirada mientras descendía trotando por las escaleras: a pesar de su fortaleza, sabía que ella estaba a punto de echarse a llorar y no era momento para sentimentalismos.

我一路小跑着,都没敢再回头看一眼。虽她强忍着,但我知道她的眼泪也马要决堤,而现在不是宣泄感情的

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Luego Marilla bajó la escalera con paso majestuoso pensando orgullosamente cuan dulce parecía Ana, envuelta en ese rayo de luna y lamentando no poder ir al festival a escuchar a su niña.

后玛丽拉迈着威严的步伐走,自豪地想着,在那缕月光的包裹下,安娜是多么的甜美,遗憾的是不能去节日听女儿唱歌。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Pero, al cabo de algunas horas, el reloj del Palacio empezó a sonar y Cenicienta se despidió del príncipe, cruzó el salón, bajó la escalinata y entró en el carruaje en dirección a su casa.

但是,几个小后,王宫的钟开始响了灰姑娘和王子告别,穿过大厅,走,钻进了去她家的马车。

评价该例句:好评差评指正
霍乱期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Lo había visto todo desde el piso alto y bajaba las escaleras abotonándose la camisa, hinchado y cárdeno, y todavía con las patillas alborotadas por un mal sueño de la siesta. El médico intentó sobreponerse al bochorno.

他在把这一切都看在眼里了,边扣衬衣的扣子边。他脸色紫涨,午觉恶梦的情景还在他脑子里翻腾。医生竭力想掩饰尴尬的神色。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Cuando ella vio a los tres osos molestos, se puso muy asustada. Ella saltó de la cama, bajó corriendo las escaleras, corrió por la puerta y no paró de correr hasta que ella llegó a su propia casa.

当她看到三只熊都很不开心,她开始有些惊慌了。她从床一跃而下,跑,跑出房门,并不停地奔跑,直到她回到了自己的家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蹒跚, 蹒跚学步的孩子, 判案子, 判别, 判处, 判定, 判断, 判断力, 判给, 判归,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接