有奖纠错
| 划词

No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.

芬兰与瑞典边界没有任何地区。

评价该例句:好评差评指正

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队的入侵严重损害了发电网络。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.

也有人认为,与地有关的条约可予列入。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.

因此,《道公约》对于地只具有次要意义。

评价该例句:好评差评指正

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界地资源的协定。

评价该例句:好评差评指正

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政府的源来自地地表(Ugum河)。

评价该例句:好评差评指正

Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.

此外,还可对土壤、有机物等订立单独的标准。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤的样品,并进行了独立分析。

评价该例句:好评差评指正

Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.

这种解决办法并非完全令人满意,因为存在着污染地的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.

各国应特别保护从含层抽取地其充的地点。

评价该例句:好评差评指正

Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.

目前规定必须监测地管理工作的做法日益增多。

评价该例句:好评差评指正

La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.

难民营过分拥挤、基本设施匮乏,包括电力道系统。

评价该例句:好评差评指正

Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.

第一次报告 阐明,与地有关的科学是一门相对新的科学。

评价该例句:好评差评指正

También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.

芬兰与挪威边界附近也有一些地区(约20处)。

评价该例句:好评差评指正

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫道系统进行投资。

评价该例句:好评差评指正

La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).

的污染与其他环境媒介的污染(地面、土壤、大气)相互有关。

评价该例句:好评差评指正

La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.

的保护计划应纳入一般的环境保护规划。

评价该例句:好评差评指正

Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.

以色列还抽取大量地,致使该地区的河道受到影响。

评价该例句:好评差评指正

El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.

第2款规定的“合理使用”原则是指妥善管理地

评价该例句:好评差评指正

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

国际域评估项目的重点是环境领域,包括地表,以及沿海海洋域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rompehielos, rompehuelgas, rompenecios, rompenueces, rompeolas, rompeplatos, rompepoyos, romper, rompesacos, rompesquinas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

Bueno, ya podemos meternos en el agua.

好了,现在我们游泳啦。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Al principio cuando entras siempre da impresión.

的时候确实会感觉到一点冷。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡

En el canal subterráneo el nivel de las aguas turbias era alto.

里,浑浊位很高。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Le tenían miedo al agua y no había forma de hacerlos entrar en ella.

他们都不敢,我简直没有办法叫他们在里试一试。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Así, pues, me quité las ropas, porque hacía mucho calor, y me metí al agua.

当时,天气炎热,我便脱掉衣服,跳

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和死亡的

Pero el otro insistió: —¡Andá al agua!

但是波德莱伊坚持道:“

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

¿Sabías que en un abrazo puede haber más gérmenes que en una alcantarilla?

你知道吗,一个拥抱带来的病菌能比道里的还多。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Señor Flanders, ¿el nuevo reverendo arrojó alquitrán en su nueva tubería?

Flanders先生,新牧师是不是也在你家的管道里扔沥青了?

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡

El agua vertiginosa del riachuelo era engullida por la alcantarilla que se también a la barquita.

小溪流的流入道,连同小纸船一起。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡

El agua, que caía a cántaros, pronto formó amplios charcos y pequeños riachuelos que se escapaban por las alcantarillas.

,倾盆而下,很快形成了大坑和小溪流,顺着道流下。

评价该例句:好评差评指正
《琅琊榜》西语版(精选片段)

Antes de que llegue la primavera, la Secta de la Doble Espada no debería hacer más negocios en el agua.

双刹帮的弟兄在开春之,就不要再做生意了。

评价该例句:好评差评指正
Friends

¿Por qué el elefante se metió al agua?

9. 大象为什么要

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年1月合集

China fortalecerá el manejo de recursos hídricos, y el nivel de las aguas subterráneas será monitorizado estrechamente.

加强资源管理,密切监测地位。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es un reloj resistente al agua, nunca me lo  quito, y por eso me metí al agua con él.

这是一块防手表,我从来没有把它取下来,这就是我带着它的原因。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡

La alcantarilla desembocaba en el río, y hasta él llegó la barquita que al final zozobró sin remedio empujada por remolinos turbulentos.

道排入河中,小船最终被湍流漩涡颠覆了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 情和其他魔鬼

Había escampado, pero los albañales estaban rebosados por la tormenta, y Delaura se echó por el medio de la calle con el agua a los tobillos.

雨已停止, 但是道被大雨灌得满满的。德劳拉顺着街心往走, 雨漫到了他的脚脖子。

评价该例句:好评差评指正
风之影

No se veía un alma en las calles y la negrura del apagón se esparció con un aliento fétido que ascendía de los desagües que vertían al alcantarillado.

路上一个人影都没有;道排沟传出的恶臭,在黑夜中恣意蔓延。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A pesar de que cada año llueven en promedio casi 900 milímetros, un número que está lejos de ser bajo, eso no alcanza para alimentar las napas subterráneas.

每年平均降雨量将近900毫米,尽管这个数字并不算低,但仍然无法满足地位的需要。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los cementerios tradicionales se construyen con materiales como el metal, la piedra y el hormigón, que pueden contaminar el suelo y las aguas subterráneas con sustancias químicas tóxicas.

传统的墓地是用金属、石头和混凝土等材料建造的,这些材料能会用有毒化学物质污染土壤和地

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y hablando del tiempo, y de pararlo, el primer día que me metí en el agua, me di cuenta de que había entrado  un poco de agua en mi reloj.

说到时间, 停下来,我第一天时,我注意到有一点进入了我的手表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rondel, rondeño, rondín, rondó, rondón, roñería, rongacatonga, rongigata, roñica, ronin,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接