Hace poco ha roto con su novio.
前久她和她男友闹翻了。
Se prevé que pronto se dicte otra sentencia.
预期久将作出又一项判决。
En el futuro próximo se publicará una versión actualizada de la recopilación.
简编最新版久将会发行。
La Secretaría me ha informado de que el documento pertinente se publicará en breve.
秘书处告知,该文件久即将印发。
Espero estar pronto en condiciones de informar al Consejo sobre ese asunto.
我久即可向安理会就事提出报告。
Prevemos que pronto se anunciará formalmente la creación de la Comisión.
我们设想,委员会久将正式宣布成立。
Esperamos que pronto veamos los resultados de sus trabajos.
我们希望我们久将看到这一工作结果。
Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.
久前,学前教育被纳入了正规小学。
Se prevé que en breve se recibirán otros 10,8 millones de dólares.
预计久将进一步收到1 080万美元。
Nos complace saber que ambos países podrían firmar pronto el acuerdo provisional.
我们高兴地听到有人指出两国久可能签署临时协定。
Poco después de nuestra llegada nos obligaron a desnudarnos a punta de pistola.
我们抵达后久,就在枪口下被迫脱去衣服。
El comité preparatorio creado con este fin publicará en breve su informe.
为成立筹备委员会久将发表其报告。
En breve la UMA y la UNCTAD presentarán a los donantes un documento de proyecto para la financiación.
阿马联和贸发会议久将向捐助国提交项筹资文件。
Por ende, agradeceríamos sobremanera que en algún momento se nos aclararan estos aspectos.
因我们希望久将能提供上述各点进一步澄清。
Si existe la voluntad política necesaria, la revisión debería concluir en breve.
如果有政治意愿,那么在久将来就应该完成。
Otros 300 efectivos serán desplegados en breve procedentes de Sudáfrica y del Chad.
从南非和乍得增派300人部队也将久得到部署。
La sesión pública de hoy se celebra pocos días después de los atentados de Londres.
今天公开会议是在伦敦攻击事件发生久之后举行。
Estoy convencido de que Bosnia y Herzegovina pronto alcanzará ese objetivo.
我深信,波斯尼亚和黑塞哥维那久将实现这个标。
Sabemos que en breve vamos a tener ocasión de debatir esta cuestión de manera oficiosa.
我们知道,久即将有机会以非正式方式讨论这个问题。
Pronto celebraremos el sexagésimo aniversario de la firma de la Carta de las Naciones Unidas.
我们久将纪念《联合国宪章》签署六十周年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Disculpe. Mi padre también falleció hace poco tiempo.
对不起 我父亲也是不久前去世的。
Hace muy poquito DC hizo otro reinicio.
在不久之前dc再次重启。
Me corté el pelo hace poco. “I cut my hair recently”.
不久前我剪短头发。
Poco después cristiano ronaldo viviría uno de sus peores momentos.
不久之后C罗就遭遇低谷。
Poco tiempo después volvió a su vida en la selva.
不久之后他就回归雨林生活。
Entonces comenzaron las deserciones; muy poco después, los motines.
士兵开始私逃,不久又有哗变。
Hace poco que se empezó a usar como nombre de mujer.
不久之前,它才作为女性名使用。
Pero al poco estalló la guerra y no pude cumplir mi promesa.
不久战争爆发 我没有办法实现约定。
Poncio Vicario, el padre, murió poco después.
父亲庞西奥·维卡略不久便故去。
Se marchó de su ciudad para buscar fortuna, pronto llegó a un espeso bosque.
他离开城市去寻宝,不久他来到一片森林。
Y, entonces, no tardó en suceder lo que tanto anhelaba.
不久,期待已久的事情终于发生。
Hace poco fui a visitarlos por unos días.
不久后,我去他们那儿住几天。
Yo estaba aquí, y ahora voy allá.
我此刻在这个世界,但不久就要离开!
Pero ya pronto tendrás que salir.
但你不久就要来到这里。
Hace solo once meses, hace muy poquito tiempo, no teníamos representación.
11个月前,不久之前,我们还籍籍无名。
Poco después oyó al caballo galopando y llevando a la serpiente en el lomo.
不久,马奔驰而至,背上还驮着蛇。
En un futuro cercano se planea utilizar plantas para detectar bombas.
计划在不久的将来,能够用植物来探测炸弹。
No hace mucho. Debe ser cosa de un par de meses.
不久前吧。这几个月有一些事情要忙。
Poco después, Psique dio a luz a su hija.
不久,赛姬就生下一个女儿。
Más tarde se oyó un retumbo.
不久,便听到隆隆的雷声。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释