有奖纠错
| 划词

Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.

久前,学前教育被纳入了正规小学。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme recordar que no hace mucho tiempo incluso algunos países europeos hacían frente al terrorismo.

请允许我回顾,久前甚至欧洲国家也面临恐怖

评价该例句:好评差评指正

Los desastres naturales pueden golpear en cualquier lugar, como hemos podido constatar últimamente.

然灾害随处都发生,久前我们已经目睹了这一点。

评价该例句:好评差评指正

El concepto se ha ampliado recientemente, y el proceso continúa.

久前对这一概念的含了扩展,这个进程还将继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Para lograr este doble propósito conviene extraer lecciones de las consultas y debates celebrados el año pasado.

为了实现其双重目标,似乎应该从久前的协商和辩论中吸取教训。

评价该例句:好评差评指正

Hasta hace poco, únicamente tenían que hacerlo los funcionarios de categoría de Subsecretario General y categorías superiores.

久前,只有助理秘书长和助理秘书长以上级别的工人员要提交财务披露表。

评价该例句:好评差评指正

La recién concluida Cumbre Mundial ha reafirmado la importancia del desarrollo para intensificar la seguridad y la prosperidad.

久前闭幕的世界首脑议重申了发展对于促进世界安全与繁荣的重要意

评价该例句:好评差评指正

Vamos con toda seguridad a analizar con enorme interés los anuncios más recientes procedentes de Washington y Nueva Delhi.

我们肯定饶有兴趣的分析久前华盛顿和新德里发表的公告。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente ratificó el Protocolo Facultativo porque quiere facultar a las víctimas para que presenten sus denuncias al Comité.

久前,贝宁批准了《任择议定书》,因为贝宁希望让受害者有权利向委员提出申诉。

评价该例句:好评差评指正

No lejos de aquí, en Semipalatinsk, no hace tanto tiempo existía uno de los mayores polígonos de ensayos nucleares del planeta.

离这里远,在谢米巴拉金斯克附近,久前还有一个世界上最大的核试验场之一在

评价该例句:好评差评指正

Hace algún tiempo, se había iniciado el programa “Paso a Paso” para los niños romaníes en la Federación de Bosnia y Herzegovina.

久前,波黑联邦启动了针对罗姆儿童的“逐步”项目。

评价该例句:好评差评指正

No mucho tiempo atrás un gran número de nuestros países se encontraba en una situación similar de carencias políticas e insuficiencia constitucional.

久前,我们许多国家同样处于政治和宪政健全的境况。

评价该例句:好评差评指正

Encomiamos también la reacción calma del pueblo de Kosovo a raíz de la reciente acusación pronunciada contra el ex Primer Ministro Haradinaj.

我们还赞赏科索沃人民在久前对前总理哈拉迪纳伊提出起诉时出了平静的反应。

评价该例句:好评差评指正

No hace mucho tiempo, el Oriente Medio y África septentrional lograron elevadas tasas de crecimiento del producto interno bruto (PIB), de casi 10%.

久前,中东和北非的国内生产总值实现高增长率(几乎达到10%)。

评价该例句:好评差评指正

Los acontecimientos del pasado reciente no sólo han reafirmado esta noción, sino que, además, la han puesto en el primer plano del programa internacional.

久前的事件仅加强了这一概念,而且还使之列在国际议程之首。

评价该例句:好评差评指正

El muro afecta la propia identidad nacional de los palestinos y sus legítimas aspiraciones a territorios que no hace mucho tiempo eran tierras contiguas.

隔离墙影响了巴勒斯坦人的民族特征及其对久前毗邻领土的正当要求。

评价该例句:好评差评指正

Me enorgullece informar a la Asamblea de que nuestro Ministro de Relaciones Exteriores acaba de firmar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción.

我要豪地告知大,我国外长久前签署了《联合国反腐败公约》。

评价该例句:好评差评指正

Ante la evolución mundial en el pasado reciente, hemos reiterado, en lugar de disminuir, nuestro apoyo a los principios consagrados en el Estatuto de Roma.

久前的全球事件坚定了而是削弱了我们对《罗马规约》所载原则的支持。

评价该例句:好评差评指正

Describiendo cómo ha logrado Singapur superar algunos problemas de sostenibilidad medioambiental, señala que no hace tanto su país sufría de frecuentes inundaciones y de contaminación.

他描述了新加坡在克服环境可持续性挑战方面的一些经历,他说,久前,新加坡多次遭受了洪水和污染的侵袭。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, Kenya celebra la reciente reanudación de las negociaciones en Ginebra, y especialmente los progresos alcanzados en materia de subvenciones agrícolas y acceso a los mercados.

在这个意上,肯尼亚为久前日内瓦磋商议的重新启动、特别是在农业补贴和市场准入方面所取得的进展感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卖酒的人, 卖力, 卖面包的人, 卖命, 卖牛奶的人, 卖弄, 卖弄风情, 卖弄学问, 卖弄学问的, 卖葡萄的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Disculpe. Mi padre también falleció hace poco tiempo.

对不起 我父亲也不久前去世的。

评价该例句:好评差评指正
单词排行榜

Me corté el pelo hace poco. “I cut my hair recently”.

不久前我剪短了头发。

评价该例句:好评差评指正
100个人的生活对话系列

No hace mucho. Debe ser cosa de un par de meses.

不久前吧。几个月有一些情要忙。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero también puede significar " hace poco tiempo" o " dentro de poco tiempo" .

但它也可表示“刚刚”或“不久前”。

评价该例句:好评差评指正
明星开包

Esta es la nueva que hice hace poco, con lo que fue el tema de tiempo.

不久前定做的,主题就时间。

评价该例句:好评差评指正
100个人的生活对话系列

Uff… Esa Tatiana soy yo y Carlitos, mi esposo, por poco me descubre.

呀。。。那个Tatiana 就我,Carlitos不久前才遇到的丈夫。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

–¿Lo recuerdas realmente o es que yo te lo he contado?

“你当真得那回儿,还不久前刚跟你说过?”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Hasta no hace tanto, se les amarraba la mano izquierda para obligarlos a escribir con la derecha.

直到不久前,他们的左手被绑起,被迫用右手来写字。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Hace poco la niña terminó la primaria con buenas notas y ahora está estudiando el bachillerato.

不久前良好的成绩结束了小学的学习,现在正在中学学习。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Al menos eso me dijo el obispo que pasó por aquí hace algún tiempo dando confirmaciones.

话至少主教对我说的。他不久前路过儿,施行了坚信礼。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Hace poco, por ejemplo, publicamos nuestra primera web app para practicar todos los tiempos verbales en español.

不久前,我们发布了第一款应用,用于练习所有西语动词的变位。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

O el autobús transfobo que se dedicó a dar vueltas por España hace poquito.

或者不久前绕过西班牙的跨性别巴士。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La policía como él mencionó hace un rato ha ordenado a todos que se mantengan alejados del centro de la ciudad.

警察不久前已经命令所有人远离市区。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La señora Barry estuvo aquí hace un rato.

巴里夫人不久前来过里。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hasta hace poco la lengua de señas tampoco era aceptada como una lengua porque no se había reconocido su complejidad.

直到不久前,手语仍未被认作一种语言,因为人们还未认识到它的复杂性。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

En el otro extremo el presidente de Brasil Jair Bolsonaro se resistió hasta hace muy poco a tomar medidas contundentes.

另一极端巴西总统雅伊尔·博索纳罗,直到不久前他才放弃抵抗,宣布采取强硬措施。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Lo que no se podía ver era personas en las calles, por lo menos hasta hace un tiempo.

你看不到街上的行人,至少直到不久前样。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Hace nada, muy pocas semanas, celebrábamos la entrada del nuevo año, pero ya sabemos que no todos los calendarios son iguales.

就在不久前,几个星期之前,我们庆祝了新年的到来,但我们已经知道并不所有的日历都相同的。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El Black Friday o traducido, Viernes Negro, es una costumbre estadounidense, que desde hace muy poquito se está popularizando por todo el mundo.

黑五,美国的一种习俗,不久前,开始在全世界流行起来。

评价该例句:好评差评指正
风之影

No había polvo en las junturas del fuelle de madera, con lo que supuse que el escritorio había sido abierto no hacía mucho.

木制滑盖的接缝处并没有灰尘,据我推测,个书桌不久前曾经被打开过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卖艺, 卖淫, 卖者, 卖猪肉的人, 卖主, 卖座, , 脉搏, 脉搏微弱, 脉冲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接