有奖纠错
| 划词

Como cabía esperar, en ocasiones la desconfianza y las antiguas discrepancias entre las partes dan lugar a demoras.

不出所料,双方不信和昔恨有时导致延误。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


时有发生, 时雨, 时运, 时针, 时值, 时至今日, 时钟, 时装, 时装表演台, 时装店,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落的秘符

Tal y como esperaba, el único metal que encontró fue una gran protuberancia en su herido dedo anular.

不出所料, 惟探测到的金属物件就在这人戴着戒指、受了伤的右手上, 那儿有起的方。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Para sorpresa de nadie, la cuenta ascendió a 5000 €.

不出所料,账户总额达到 5,000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Tal como había imaginado, apareció ante mí una pequeña apertura en la tierra y una fuerte corriente que me impulsaba hacia ella.

果然不出所料,不久我就看到了小湾,潮水直往里涌。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Luego me fui paseando descansadamente calle adelante, y descubrí, tal como yo esperaba, unos establos en una travesía que corre a lo largo de una de las tapias del jardín.

“接着我顺着街道漫步,果然不出所料,我发现在靠着花园墙的小巷里,有。”

评价该例句:好评差评指正
分钟

No es sorprendente que toda esta agua enfríe el bosque también, razón por la cual la Amazonia no es ni de cerca tan caliente como el Sahara o incluso un bosque de coníferas en Texas durante el verano.

不出所料,这些水也能给森林降温,因此亚区在夏季没有撒哈拉区那么热,甚至还没有德克萨斯州的针叶林那么热。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Había estallado la guerra en el país y necesitaban reclutar muchachos mayores de dieciocho años para ir a luchar contra los enemigos. Un grupo de soldados se dedicó a ir casa por casa y como era de esperar, también llamaron a la del campesino.

国家已经爆发了战争,是时候要招募十八岁以上的男士加入军队抵抗敌人了。组士兵决定挨家挨户去招募,不出所料,他们还是去了农夫家中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


实际上的, 实价, 实践, 实践出真知, 实践的, 实践诺言, 实况, 实力, 实力地位, 实力相当,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接