Los efectos resultaron ser negativos en general.
总的看法是,这些影响大多是不利的。
Existen diversas prácticas que también han tenido repercusiones adversas sobre los nacionales de otros Estados.
某些做法对其他国家的国民也产生了不利的影响。
Varios países de África sufrían periódicamente inseguridad alimentaria, debido a las condiciones climáticas adversas.
由于不利的气候条件,许多非洲国家定期发生粮食不足现象。
Además, adolecen de muchas desventajas estructurales y de otro tipo que les restan competitividad.
此外,这些国家又受制于许多不利的条件和竞争条件。
Se determinaron varias repercusiones positivas y negativas posibles en las economías receptoras.
会议提出了对东道经济体的一系列有利和不利的潜在影响。
Las condiciones materiales de las minorías son considerablemente inferiores en toda Bosnia y Herzegovina.
整个波斯尼亚和黑塞哥维那的数群体在物质上处于极为不利的境地。
En Bolivia otro estudio también documentó la existencia de indígenas que realizaban trabajos forzosos.
在玻利维亚,另一研究也记录了存在对土著人民不利的强迫劳动。
Al mismo tiempo, se debe llegar a una determinación de responsabilidad por acontecimientos adversos.
与此,须明晰不利事件的责任。
El programa también pretende ayudar a superar las desventajas educativas asociadas al género.
高等教育平等支持方案还要协助克服与别有关的不利于上学的因素。
El mal clima es dañoso para consevar el pan.
坏天气不利于面包的保存。
Los procesos penales en curso habían tenido un efecto altamente pernicioso en la comunidad de Pitcairn.
他说,目前进行的刑事诉讼对皮特凯恩社区造成不利的影响。
Ahora bien, tenemos la oportunidad de afrontar los efectos negativos del cambio climático.
但是,我们仍然有机会处理气候变化的不利影响。
Sus consecuencias adversas han perdurado incluso una vez resueltas las crisis.
它们的不利影响在危机解决之后,还延续很长一段间。
Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.
全世界都要求我们拿出全球行动减轻气候变化的不利影响。
El conflicto armado de Liberia ha tenido graves repercusiones en los derechos de la mujer.
利比里亚境内的武装冲突对妇女权利产生了极其严重的不利后果。
Sin embargo, las empresas de los países en desarrollo también pueden aportar desventajas a los países receptores.
但是,发展中国家的公司企业可能也会给东道国带来不利的因素。
El orador piensa sinceramente que la balanza se inclina contra Israel. La Sra.
他坦诚地认为,天平是向不利于以色列的方向倾斜的。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。
En particular, servirá para el reasentamiento de los desplazados internos y los grupos desfavorecidos en distintas zonas.
这个数据库将特别有助于将国内流离失所者和处境不利的群体重新安置到不的地区。
Muchos de los países con desventajas geográficas sufren condiciones agroclimáticas adversas y son susceptibles a los desastres naturales.
许多地理位置欠佳的国家受不利的农业——气候条件的影响,容易遭受自然灾害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Pescado para tu red cuando el viento es contrario?
“在风向的时候,让鱼儿进入到的网中吗?
Además de reducir la visibilidad reduce la calidad del aire ahora mismo extremadamente desfavorable en Fuerteventura y Lanzarote.
除了降低能见度外,它还降低了富埃特文图拉岛和兰萨罗特岛目前极为的空气质量。
Pero esa llegada de turistas tiene también su lado negativo.
但游客的到来也有的一面。
También negativa, la lesión de Mendy, en el isquio.
同样的门迪的腿筋受伤。
Una forma de asegurarse de que abrir la nevera no se vuelva en nuestra contra.
一种确保打开冰箱会对我们的方法。
Yo me pregunto por qué siempre lo más apetecible es lo peor para la salud.
我想知道为什么最美味的东西总对健康最的。
Baris Yilmaz aprovechó una mala salida de Livakovic para poner líderes a los turcos.
巴里斯·伊尔兹用瓦科维奇开局的机会,帮助土耳其队取得领先。
Ante sus diputados y senadores, reconoce los efectos indeseados.
在他的代表和参议员面前,他承认了的影响。
Negativos para nuestras personas o para nuestras vidas.
对我们的人民或我们的生活。
Pero ¿cree usted que mis manos hayan sido un inconveniente tan grande como las espuelas de hueso?
但,以为,我这双受伤的手跟骨刺一样个很大的条件?
Los problemas de comunicación traen efectos adversos en la vida de las personas; como el aislamiento, sentimientos de soledad y frustración.
因为交流障碍给人们带来了的影响;比如孤立无援、孤独感和沮丧感。
El bote navegaba bien, considerando los inconvenientes, y el viejo gobernaba con la caña del timón bajo el brazo.
考虑到这小船的条件,它行驶得算好了,他把舵柄挟在胳肢窝里,掌着舵。
Desventajas: No favorece el progreso de la ciencia ni el desarrollo de algunos medicamentos nuevos.
于科学的进步或一些新药物的开发。
Si usted tiene unos testigos en contra suya y sus testigos no se dan a entender, ¿hay testigos en contra suya?
如果有对的证人,而的证人没有出庭,那么还有对的证人吗?
El frío extremo y los fuertes vientos generan una enorme erosión y conspiran contra la conservación de los materiales.
极冷和强风会产生巨大的侵蚀,于材料的保护。
Para ello, el primero se dedicará a lo que tiene más ventaja, y el segundo buscará especializarse en lo que su desventaja es menor.
为了做到这一点,第一个将致力于最有的事情,第二个将致力于专注于最的事情。
Sufrió una crisis de estreñimiento que le aventó el vientre como un tambor, y tuvo que recurrir a paliativos menos complacientes que las lavativas.
他患有便秘,胃部像打鼓一样剧烈,他得采取比灌肠更的姑息疗法。
Ahora un juez de A Coruña ha dictaminado contra Ferrari considera que al estar hecho con piezas de otras marcas y de fabricación artesanal.
现在,拉科鲁尼亚的一名法官做出了对法拉的裁决,因为它由其他品牌的零件和手工制造制成的。
Los comentarios hirientes pueden venir también de seres queridos como los padres, y el daño psicológico y emocional puede ser muy perjudicial… especialmente para sus hijos.
伤害性的评价也能来自亲人,比如父母,而心理和情绪上的伤害非常的,尤其针对孩子们而言。
Con el resultado desfavorable, Ramos marcó un gol épico en el minuto 93 que mantuvo vivos a los blancos para después alzar la ansiada 'décima' .
在场上形势的情况下,拉莫斯顶住压力,在93分钟打进了一个史诗般的进球,鼓舞了全队取得第十座欧冠奖杯。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释