有奖纠错
| 划词

La mayoría de las máquinas no funcinan.

大部分机器开

评价该例句:好评差评指正

El hombre permaneció inmóvil en un intento de pasar desapercibido.

那个男人保持,希望被发现。

评价该例句:好评差评指正

Estoy roto y no puedo dar ni un paso más.

我累坏了,一步也走了。

评价该例句:好评差评指正

!Qué carne tan dura !No hay quien le hinque el diente.

这肉烧真老!谁也

评价该例句:好评差评指正

Se creía que la Tierra estaba quieta y el Sol giraba a su alrededor.

人们曾以为地球是静止, 太阳绕着它旋转.

评价该例句:好评差评指正

Nuestra solidaridad para con ellos debe ser inquebrantable.

我们必须毫摇地声援他们。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el apartado a).

工作组原封过(a)项。

评价该例句:好评差评指正

En la cuarta serie hay cuatro reclamaciones C7-bienes inmuebles.

第四批中有4件C7-索赔。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el encabezamiento del párrafo 2).

工作组原封过第2款盖头语。

评价该例句:好评差评指正

Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.

防止巴勒斯坦难民购买法律依然有效。

评价该例句:好评差评指正

Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en adoptar el párrafo 1) sin modificaciones.

工作组经讨论后同意原封过第1款。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).

工作组原封过了(c)项实质内容。

评价该例句:好评差评指正

Se impaciencia por nada.

就焦急。

评价该例句:好评差评指正

También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.

该法还规定,共有财已婚夫妇享有处置共有同等权力。

评价该例句:好评差评指正

Los antiguos creían que la Tierra permanecía inmóvil en el espacio

. 古代人以为地球在空间是.

评价该例句:好评差评指正

En particular, estará facultada para contratar, adquirir y enajenar bienes muebles e inmuebles y para litigar.

它特别应具有订立契约、取得和处置以及提出法律诉讼行为能力。

评价该例句:好评差评指正

Estaba quieto como una estatua.

他象个塑像似地呆在那里.

评价该例句:好评差评指正

En ninguna de las reclamaciones de esta serie se pide indemnización por la pérdida de bienes inmuebles.

本批索赔没有损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en mantener sin cambios el texto del apartado d).

工作组经讨论后同意原封地保留(d)项案文。

评价该例句:好评差评指正

En esta serie el Grupo examinó 18 reclamaciones por pérdidas D10 (pago o socorro a terceros).

小组审查了本批18件D10(对他人付款或救济)损失索赔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


solidarizarse, solideo, solidez, solidificación, solidificar, solidificarse, sólido, solidus, solifluxión, soliloquiar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

Lo he querido empujar y no arranca...

我推,它不动

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Habría una gran calma en la atmósfera, límpida y fresca.

空气纹丝不动,清澈而新鲜。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Rodas se detuvo a la puerta del escritorio.

罗达斯在书房门口站着不动

评价该例句:好评差评指正
编版)

Entonces se estremeció y se quedo quieto.

它才抖了一下,不动了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢偏见

Jane se negó a dejar su lugar junto a la mesa.

吉英毅然决然地坐在桌位上不动

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Yo no tengo fuerza para mi machete.

“我连砍刀都拿不动了。”

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Si no se mueve si no pasa nada es me vuelto loca.

如果他不动的话 我就真的疯了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Aldaya, impávido, clavó los ojos en Julián.

阿尔达亚不动声色,双眼直盯着胡利安。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Parece esar en un profundo estado de animación suspendida.

它似乎现在正处于深度静止不动的状态。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Son personas que se disfrazan y están quietas.

这些假扮的,他们一般静止不动

评价该例句:好评差评指正
编版)

En ese momento sintió que había dejado de moverse, pero el peso persistía todavía.

这时他觉得它停止不动了,可分量还没变。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En el altar, junto a la lámpara del Santísimo, estaba intacto el almuerzo del día.

当天的午饭放在祭坛上圣体旁, 原封不动

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Sus pestañas ya quietas;quieto ya su corazón.

她的睫毛一动不动,心脏也停止了跳动。

评价该例句:好评差评指正
没有给他写信的上校

El coronel no movió un músculo.

上校一动不动

评价该例句:好评差评指正
一个难幸存者的故事

El hombre permaneció inmóvil, en silencio.

一动不动,一声不吭。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y el cuerpo simplemente no está pensado para una existencia tan sedentaria.

而身体根本不为这种久坐不动的生活方式而设计的。

评价该例句:好评差评指正
编版)

El pez era plateado y estaba quieto y flotaba movido por las olas.

那鱼银色的,一动不动地随着波浪浮动着。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

También lo son la oscuridad, la inmovilidad, cierta acomodación ocular.

在黑暗里,一动不动,让眼睛先适应一下。

评价该例句:好评差评指正
编版)

El ave se elevó más en el aire y volvió a girar sus alas inmóviles.

军舰鸟在空中飞得高些了,又盘旋起来,双翅纹丝不动

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero en la misma orilla quedaron inmóviles, tendidos de espaldas.

他们一爬到岸上,就一动不动地趴在了那里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


solo, sólo, sololateco, solomillo, solomo, solsticial, solsticio, soltadizo, soltaní, soltar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接