有奖纠错
| 划词

Un puñado de Estados siguen quedando fuera del ámbito de la Convención.

几个国家还没有加入《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.

这一呼吁仅仅得代表团支持。

评价该例句:好评差评指正

La misión encontró pruebas limitadas de actividad comercial y labores esporádicas de construcción.

实况调查团发现证据表明存在贸易活动和零星建筑工程。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是仍放在方括号内条款之一。

评价该例句:好评差评指正

Deberían proseguirse los escasos estudios de series cronológicas largas de ecosistemas de alta mar y mar abierto.

有关深和大生态系统长期研究应该继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Algunos entrevistados dijeron que había quien abandonaba el pueblo, especialmente entre los pocos que venían de Armenia.

一些接受访谈者表示,有美尼定居者和其他定居者离开拉钦情况。

评价该例句:好评差评指正

Mi plan es como el tuyo.

计划和你.

评价该例句:好评差评指正

Tienen casi la misma edad.

他们差是同龄

评价该例句:好评差评指正

Los estudios que extienden las tecnologías biológicas al entorno marino, si bien son pocos, permiten albergar grandes esperanzas.

尽管把生物技术延伸环境研究,但前景很好。

评价该例句:好评差评指正

En general, los hombres jóvenes no visitan los centros frecuentemente; representan sólo el 4% del número de visitas.

青年男子对咨询中心访问;他们仅占访问者4%。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente observa que la posición adoptada por la delegación de Bélgica no parece contar con un respaldo amplio.

主席指出,看起来比利时代表团立场获得支持

评价该例句:好评差评指正

Por tal razón, no es mucho lo que puede hacerse para mejorar la fiabilidad de los cartuchos con iniciación pirotécnica.

因此,在改进这些烟火起爆弹丸情况方面,可做事情

评价该例句:好评差评指正

La lechuga alimenta poco

莴苣养分

评价该例句:好评差评指正

De los pocos casos en los que se han hecho denuncias, en la mayoría no ha habido un seguimiento adecuado.

在提出指控中,大多没有得适当跟踪处理。

评价该例句:好评差评指正

En todo caso, las mejoras de la infraestructura no parecían sino responder a las necesidades de apoyo, y en forma limitada.

管怎么说,基础设施改善似乎只限于被动地提供支助。

评价该例句:好评差评指正

La Vicesecretaria General (habla en inglés): Hace casi un año que llegaron a Haití las tropas de las Naciones Unidas.

常务副秘书长(以英语发言):联合国部队抵达地后,已经差有一年时间了。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI observó que había pocos datos que documentaran la repercusión de los servicios de los asesores regionales en las subregiones.

监督厅说,可用于判断区域顾问服务对次区域影响文件

评价该例句:好评差评指正

A corto plazo, una pequeña aportación del Fondo Fiduciario para la Consolidación de la Paz podría ayudar mucho a incrementar esas actividades.

从近期看,建设和平信托基金捐助就能对增加这些活动大有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Estos niños separados corren riesgos similares a los que enfrentan los niños no acompañados y es necesario dar prioridad a su protección.

这些儿童面对危险与孤身儿童面对,他们保护需要也须优先注意。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea actualmente proporciona casi la mitad de todo el dinero que se destina a ayudar a los países en desarrollo.

欧洲联盟目前提供所花费全部钱一半帮助发展中国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承销人, 承运, 承载, 承造, 承重, 承转, 承租, 承租人, , 城邦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 3

Dentro de poco será muy difícil alimentarnos.

而为数土地已难以养活一方人。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

¿Y qué sucedería con los países con poca penetración de Internet?

那么,那些网络使用并国家会怎么样呢?

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

En realidad, mi hermana Margot era una de las pocas personas que todavía ignoraban que lo iban a matar.

实际上,我妹妹马戈特是为数几个尚知道他要被杀人之一。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En el equipo hay pocos niveles jerárquicos.

团队中层级

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Creo que empecé a usar lentes cuando tenía como 15 años.

我差15岁时候开始用眼镜。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Compró Paco pocas copas y como pocas copas compró pocas copas Paco pagó.

Paco没买多少,因为他买,他钱付多。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Con 8, 9 o 15 años yo no podía hablar.

8、9岁或者差15岁时候,我没办法正常说话。

评价该例句:好评差评指正
漂流记

De este modo, los pocos negros que se traían, resultaban excesivamente caros.

贩运黑奴是一种垄断贸易,因而在巴西黑奴进口数量,价钱也特别昂贵。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

De hecho empecé con 17 años, casi.

事实上,我差17岁时候就开始了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos juntos KIDS

Y no tanto en los azúcares, pan.

而且糖,面包中含量

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Cuando vamos de compras, generalmente tenemos un diálogo con el vendedor que es más o menos predecible.

去购物时,我们和售货员对话差是可以预测

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Poco antes y poco después fue llegando el menguado catálogo de huéspedes a los que la casa proporcionaba refugio y manutención.

在这之前和之后,为数几个住客也陆续回来了,他们都在这里吃住。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

El gran problema es considerar que 'ser' y 'estar' son el mismo verbo o son dos verbos que significan cosas similares.

大问题就是将ser和estar认为是同一个词,或者说意思是差两个词。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero vamos si hubiese hecho la opción A, creo que todo seguiría más o menos igual.

就算我当时选择了去上学,我认为一切也都差是一样

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

10. En Khor Al Adaid podrás conocer uno de los pocos lugares del mundo en donde el mar y el desierto se encuentran.

10. 阿代德湾是世界上为数海洋和沙漠交汇地方之一。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

Octubre era una de las pocas cosas que llegaban. Su esposa levantó el mosquitero cuando lo vio entrar al dormitorio con el café.

而这十月,就是上校等来为数东西之一。妻见他端着咖啡走了进来,便撩起了蚊帐。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

No hay tanta cantidad de gente al amanecer así que es bastante única la experiencia porque estamos nosotros solos en este lugar.

日出时分游人,所以这种体验非常独特,因为只有我们在这里。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Treinta y cinco mil años después, los residuos de plomo aún permanecerían sobre la Tierra, pero ya casi absorbidos por la naturaleza.

三万五千年以后,废铅还会留在地球, 但是被自然吸收了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Es curioso ––contestó Wickham––, porque casi todas sus acciones han sido guiadas por el orgullo, que ha sido a menudo su mejor consejero.

确稀奇,”韦翰回答道:“归根结底来说,差一切行动都是出于傲慢,傲慢成了他最要好朋友。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Su cariñosa madre compartía su pesar y se acordaba de lo que ella misma había sufrido por una ocasión semejante hacía veinticinco años.

她们那位慈祥母亲也跟了她们一块儿伤心;她记起二十五年以前,自己也是为着差同样事情,忍受了多少苦痛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


城里, 城楼, 城门, 城墙, 城墙上的通道, 城区, 城区之间的, 城市, 城市的, 城市规划,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接