有奖纠错
| 划词

No es bueno obrar en un movimiento de pasión.

靠感情冲动办事是

评价该例句:好评差评指正

No está bien complacerse con los apuros ajenos.

对别人难处幸灾乐祸是

评价该例句:好评差评指正

Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.

她以自己健康状态为借口谋求所需。

评价该例句:好评差评指正

Una mala organización es aquella donde no existe participación.

组织是缺少参与组织。

评价该例句:好评差评指正

Sus palabras me han causado mal efecto.

话给我印象

评价该例句:好评差评指正

La margarina es mala para nuestra salud.

人造黄油对我们身体

评价该例句:好评差评指正

Un mal enfoque es la causa principal de las fotos borrosas.

聚焦是照片模糊主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Como señala el Secretario General en su informe, el África occidental sigue ofreciendo un panorama contradictorio.

象秘书长在他报告中指出那样,西非情况仍然是既有一面也有一面。

评价该例句:好评差评指正

Esta casa tiene mala exposición.

这所房子.

评价该例句:好评差评指正

Además, son muy vulnerables a los malos tratos y a la negligencia por parte de los adultos que los cuidan.

此外,面对照顾他们成年人对待和粗心大意,他们很容易受到

评价该例句:好评差评指正

El bajo nivel de rendimiento escolar que tiene la mayoría de las niñas hace difícil que los padres o parientes inviertan en ellas.

学习成绩使女孩父母或亲戚很难再出钱供她们上学。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, reitero una vez más que redactar informes ficticios para satisfacer esa necesidad no representa una concesión que favorezca a la mayoría albanesa.

但是,我要再次重申,为满足这些需求编写加油添醋报告向阿族多数作出了妥协。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones penitenciarias son duras: los reclusos viven en celdas hacinadas y con escasa ventilación, que en general sólo abandonan durante dos horas al día.

监狱条件非常艰苦:犯人居住在过于拥挤且通风牢房里,每天通常只能在外逗留一到两个小时。

评价该例句:好评差评指正

El sentido de la entrevista no se limita a que las malas condiciones de vida generen el terrorismo y, menos aún, se puede interpretar como su justificación.

他对记者谈话应该会被理解成恐怖主义是由生活条件引起,更会被理解为替恐怖主义辩解。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se trata de una cantidad relativamente moderada, su uso indebido o la falta de transparencia de su uso puede dar una imagen impropia tanto dentro como fuera de la Secretaría.

虽然这一数额相对较小,如果使用当,或在使用时缺少透明度,都会在秘书处内外树立一个形象。

评价该例句:好评差评指正

La palabra clave para la reforma política de las Naciones Unidas es prudencia, porque lo que no se reforma se paga con una mala imagen, se alimenta a los enemigos de la Organización.

对联合国政治改革关键词就是“谨慎”,因为我们改革如果失败,只会造成一种形象,给本组织敌人带来攻击把柄。

评价该例句:好评差评指正

Las deficiencias en materia de agua, saneamiento e higiene agravan los efectos de la pobreza debido a la disminución de la productividad y al aumento del gasto en los servicios de atención de la salud.

个人卫生、环境卫生和饮水会降低生产率、增加保健费用,从加剧贫穷。

评价该例句:好评差评指正

En tales situaciones se planteaba la cuestión de qué leyes debían aplicar las Naciones Unidas, puesto que la legislación precedente era la del Estado anterior, lo que, por tanto, podría tener connotaciones negativas entre la población.

在此种情况下,就涉及到联合国应当适用什么法律问题,因为以前法律是前国家法律。 这就有可能使人民产生感觉。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de contacto sobre vertederos e incineración a cielo abierto y señaló que las directrices promovían prácticas perjudiciales para el medio ambiente, pues daban a entender que la quema de desechos a cielo abierto era aceptable.

废物露天焚烧和填埋场焚烧接触小组指出,准则中提倡是一种环境实践,其现有案文传达信息是,废物露天焚烧是可以接受

评价该例句:好评差评指正

Observando que había buenas y malas formas de transparencia, uno de los ponentes pidió que se hiciera más uso de los grupos de redacción en los que participaban Estados Miembros que no formaban parte del Consejo en un momento dado.

一位评论员指出,透明既有方面,也有方面,他要求更多地召集包括目前担任安理会成员会员国起草小组。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


审核预算, 审计, 审计官, 审计员, 审理, 审理案件, 审美, 审美的, 审美能力, 审判,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

¿Cómo se me ocurriría hacer ese juramento?

开了一个先例。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Esto es malo para el aprendizaje por muchos motivos.

对于学习是很

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una persona también puede tener mala reputación.

一个人也可能有评价。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Esto es una mala pasada y lo estás haciendo muy bien.

这是一个过去,但是你现在做了。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Lloré mi mala suerte y mi muerte venidera.

我为自己命以及即将到来死亡而哭泣。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

No, automáticamente se siente como si algo estuviera mal.

,这听起来像有什么事情。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y para los que se han portado mal, carbón.

那些表现,就只能收到煤炭糖果了。

评价该例句:好评差评指正
速成西语第二册

Cambian las cosas que teníamos buenas, pero siguen las malas.

“事情在变,但是事情还在继续。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Porque me da el indicador de que es transitorio.

因为它像我指明,状态是短暂

评价该例句:好评差评指正
西节日

¿Sabes qué suelen recibir los niños que se portaron mal durante el año?

你知道一年中表现孩子会收到什么礼物吗?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Ahora, como soy positiva, sé que ese mal va a pasar.

现在,我很乐观,我知道这种状态会过去。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

Todavía se castiga 1a las chicas buenas que se portan mal, ¿no?

到现在还在惩罚那些表现乖乖女 对吗?

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Nunca es tarde para recomponer una relación, especialmente en momentos complicados de salud como este.

修补亲人关系,永远来得及,尤其现在,她身体很时候。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo malo es que, en ocasiones, nuestra voz interior se vuelve nuestro peor enemigo.

地方是,有时,我们内心声音会变成我们最糟糕敌人。

评价该例句:好评差评指正
商贸西语脱口说

¿Cuáles son sus peores cualidades como empleado y cómo planea corregirlas?

作为职员来说,您有哪些缺点?同时您又打算如何改正它们呢?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En fin, es que estoy teniendo comentarios haters últimamente...

因为最近我看到有一些评论。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Conozco a alguien —dijo el principito—, que sería un mal explorador.

我认识一个人”小王子说。“就很可能是个探察员。”

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Sin embargo, he tenido malas experiencias porque siempre el zapato es muy grande o muy pequeño.

但是,我也有过经历,因为鞋子总是太大或者太小。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lamentablemente ya desde los tratados hipocráticos sabemos que la obesidad nos trae malas consecuencias.

遗憾是,从希波克拉底论著中我们可以知道,肥胖会给我们带来影响。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El gobierno parecía bastante preocupado porque estas fotografías daban mala imagen de nuestro país.

政府非常担心因为这给国家造成了印象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


审讯, 审议, 审议性的, 审阅, , 哂纳, 哂笑, , 婶母, 婶娘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接