有奖纠错
| 划词

Sin respeto por la diversidad, no puede haber unidad.

尊重多样性,也就可能有统一性。

评价该例句:好评差评指正

La falta de respeto de los derechos de la mujer alimenta la epidemia y exacerba su repercusión.

尊重妇女权利,既助长这种流行病,又加影响。

评价该例句:好评差评指正

Menciona la tragedia reciente de Beslan, que demuestra que el terrorismo no respeta ninguna vida humana, religión o frontera.

最近在别斯兰市发生的悲表明恐怖尊重任何生命、宗教或疆界。

评价该例句:好评差评指正

A cambio pedimos, sin embargo, que otros Estados respeten nuestra decisión de no hacerlo.

但我们也请他国家尊重我们成为《罗马规约》缔约国的决定。

评价该例句:好评差评指正

Si no se respetan ni cumplen plenamente esos compromisos, no habrá adelanto alguno para alcanzar los objetivos de la no proliferación.

如果充分尊重和履行承诺,实现防扩散目标的努力不有进展。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna medida contra el terrorismo tendrá éxito si no se respeta el Estado de derecho y la Carta de las Naciones Unidas.

如果尊重法治和《联合国宪章》,反恐行动就可能成功。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas de lucha contra el terrorismo de ninguna manera deben apartarse del respeto del debido proceso y el Estado de derecho.

反恐怖义努力决不能在尊重适当程序与法治的情况下进行。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, los jóvenes se ven marginados cuando los gobiernos no respetan su derecho a la salud, la educación y un trabajo decente.

与此同时,如政府尊重青年人享有健康、接受教育和获得体面工作的权利,则青年人被边缘化。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo es un fenómeno internacional que no conoce fronteras. Puede victimizar a cualquier nacionalidad, no respeta ninguna religión y no reconoce excepciones.

恐怖义是一种不分国界的国际现象,它可以以任何国家为目标,既尊重任何宗教,也承认任何例外。

评价该例句:好评差评指正

Por eso proponemos a esta Asamblea que las Naciones Unidas salgan de un país que no es respetuoso con las propias resoluciones de esta Asamblea.

因此我们向议,联合国离开一个尊重决议的国家。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones humanitarias siguen presentando reclamaciones relativas al hostigamiento en los controles y a la falta de respeto ocasional a sus símbolos, activos y personal.

人道义组织继续抱怨说,在检查站受到骚扰以及时常出现尊重组织徽记、财产和人员的行为。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos, los grupos armados no están dispuestos a respetar el derecho de la población civil a permanecer neutral, lo cual tiene efectos devastadores.

在许多情况中,武装团体愿意尊重平民保持中立的权利,这造成破坏性后果。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el reconocimiento y el respeto efectivos son menos aparentes y surgen diferencias regionales claras entre los continentes tratados en los estudios de sinopsis regionales.

不过,实际承认和尊重那么明显,在区域概览研究中涉及的国家之间存在明显的区域差别。

评价该例句:好评差评指正

Estos son conceptos muy peligrosos, que van delineando el imperialismo, van delineando el intervencionismo y tratan de legalizar el que no se respete la soberanía de los pueblos.

他们的政府没有保护他们免遭预测到的自然灾害、如果我们谈论互相保护,那么这将是非常危险的概念,带有帝国义和干涉义味道,并试图把尊重国家权现象合法化。

评价该例句:好评差评指正

18) El Comité observa que no existen disposiciones que garanticen el respeto de los derechos protegidos por el Pacto en los procedimientos de expulsión (artículo 13 del Pacto).

(18) 委注意到,驱逐程序并载有确保尊重《公约》保护的权利的任何条款(《公约》,第十三条)。

评价该例句:好评差评指正

También preocupa al Comité que en la práctica no siempre se respeta el derecho de los detenidos a tener acceso a un abogado y a miembros de su familia.

委员并关注到,被关押者接触律师和家属的权利在实践中并始终得到尊重

评价该例句:好评差评指正

Por último, el Comité observa con preocupación que los actuales procedimientos de examen y expulsión no contienen disposiciones que garanticen el respeto de los derechos protegidos por el Pacto (arts. 7 y 13).

最后,委员关切地注意到,目前的甄别和驱逐程序中并包含保证尊重《公约》所保护的各项权利之条款(第七和第十三条)。

评价该例句:好评差评指正

Se mencionaba claramente cómo en el caso particular de la Conferencia de Examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares recién realizada hubo una inclinación a no respetar acuerdos previos.

一位发言者清楚地到最近的扩散核武器条约审查议的特别情况,有一种尊重以前达成协议的倾向。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Bovi (San Marino) dice que el terrorismo es uno de los retos más difíciles que enfrenta la comunidad mundial, porque quienes perpetran actos de terrorismo no respetan la vida humana.

Bovi女士(圣马力诺)说,恐怖义是国际社所面临的最艰巨的挑战,因为从事恐怖活动的人都是一些尊重人类生命的人。

评价该例句:好评差评指正

No puede haber paz sin comunicación entre las religiones, las culturas y las civilizaciones. Tampoco puede haberla si los pueblos y los Gobiernos no respetan las culturas y los derechos fundamentales de los demás.

在各个宗教、文化和文明之间如果进行交流,如果人民和政府尊重他人的文化和基本权利,就不有和平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


活水, 活体解剖, 活现, 活像, 活性, 活页, 活页广告, 活页夹, 活页练习题, 活跃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Ya no respetan ni a sus madres.

他门甚至自己的母亲。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¿Cuál autoridad si a vos no te respeta ni el perro?

你有什么威信呢?连狗你。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Por supuesto es muy informal, pero no es irrespetuoso.

当然这是非正式的用法,但并没有对方的意思。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Es difícil que la gente respete a quienes no respetan su derecho a pensar por sí mismos.

们很难那些他们的自我思想的

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Y como nadie me respeta no me dieron el cargo de vicerector。

因为我所以他们才让我当副校长吗??

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Suena terriblemente irrespetuoso llamarla Marilla —protestó Ana.

“叫她玛丽拉听起来非常,”安娜抗议道。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Al menos tres personas murieron en circunstancias que muestran una falta de consideración completa por la vida, asegura Filippo Grandi.

Filippo Grandi 说,至少有 3 在完全生命的情况下死亡。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La familia Mirabal abandonó la fiesta temprano, lo cual casi nadie hacía y se consideraba una falta de respeto al dictador.

米拉巴尔一家很早就离会,几乎没有这样做, 这被认为是对独裁者的

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

19. Si te sientas en un lugar público, evita que al estirar las piernas las suelas de los zapatos se vean, pues se considera una falta de respeto.

19. 如果你坐在公共场所,当你伸展双腿时,要露出你的鞋底,因为这被认为是的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y no suelen respetar a las personas que son voluntariamente ignorantes o están demasiado nubladas por sus propias emociones como para separar los hechos de las opiniones.

他们往往那些故意无知或因自己的情绪而无法区分事实和观点的

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Y segundo, una persona, tanto lo diga un hombre o una mujer, no puede decirte sin conocerte ningún tipo de piropo por la calle, porque es una falta de respeto.

其次,一个管是男性还是女性,可能在认识你的时候当街说恭维话,因为这很

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Ya, tienes razón, la verdad es que es una auténtica falta de respeto para la merluza, el atún y el ¿hamburgueso, es el animal con forma de hamburguesa?

现在,你是对的,事实是,这确实是对鳕鱼、金枪鱼和汉堡的,它是汉堡形状的动物吗?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Porque tampoco debemos olvidar lo importante que es el respeto por uno mismo, el autorespeto, porque en algunos momentos de nuestra vida probablemente también nos encontraremos con personas que no son dignas de nuestra confianza o respeto.

因为我们也能忘记自己、学会自重是多么重要,因为在生活中的某些时刻,我们也许会遇到值得信任和

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


火罐, 火光, 火锅, 火海, 火红, 火红色的, 火花, 火花飞进的, 火花塞, 火化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接