有奖纠错
| 划词

1.No debes atribuir sus errores sólo a la negligencia.

1.把他错误说疏忽结果。

评价该例句:好评差评指正

2.Nunca debemos olvidar el costo de la guerra.

2.我们永远忘记战争代价。

评价该例句:好评差评指正

3.Los niños que han vivido lo que ningún niño debe vivir necesitan apoyo psicosocial afectivo.

3.经历了任何儿童都经历遭遇儿童需要心理上支持。

评价该例句:好评差评指正

4.No se debería permitir que continúe el estancamiento en el ámbito del desarme.

4.让裁军僵局继续存在下去。

评价该例句:好评差评指正

5.Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.

5.然而,妥协倒退同义词。

评价该例句:好评差评指正

6.No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.

6.现在回复到旧、失败发展观。

评价该例句:好评差评指正

7.Eso no debió ocurrir.

7.这个机会本来错过

评价该例句:好评差评指正

8.Algunos países en desarrollo opinaron que las mejoras no debían desembocar en un aumento de la complejidad.

8.一些发展中国家表示,更大复杂性。

评价该例句:好评差评指正

9.Si bien puede resultar necesario racionalizar las modalidades para alcanzar esos objetivos, su consecución no debe ser negociable.

9.尽管确实可能有必要使实现这些目标方法合理化,但对实现这些目标谈判

评价该例句:好评差评指正

10.En realidad, convendría dejar de prestar tanta atención a los procedimientos y procesos y centrarse en cuestiones más productivas.

10.实际上,将这么多精力用在程序和程上,将精力集中在更有问题上。

评价该例句:好评差评指正

11.Si es así, la elección es muy clara: de hecho, debería votar y no ajustarse al consenso.

11.因为,如果大会要振兴,那么选择非常明确:事实上,大会行表决,而以共识方式做出决定。

评价该例句:好评差评指正

12.No debemos permitir que la relativa estabilidad mundial nos induzca a creer que ya no es necesario el desarme completo.

12.我们让我们世界相对稳定导致我们认为再也没有彻底裁军必要。

评价该例句:好评差评指正

13.Los esfuerzos para reducir la tasa de vacantes son, y deben ser, una labor continua sin interrupciones de ningún tipo.

13.降低出缺率努力目前正在持续,并且也持续下去,有任何特别时间间隔。

评价该例句:好评差评指正

14.Las asociaciones con el sector privado no deberán atenerse a la modalidad tradicional de “talla única”, sino acomodarse a las condiciones locales.

14.与私有部门伙伴关系采用传统“一种模式适用全部”作法,而各地具体情况。

评价该例句:好评差评指正

15.Estamos convencidos de que el desarrollo de la humanidad no debe ir acompañado de las vicisitudes y las víctimas que provocarían nuevas guerras.

15.我们深信,在人类发展过程中,有新战争,制造新苦难和受害者。

评价该例句:好评差评指正

16.El bloqueo contra Cuba es una carga que el pueblo cubano no debería tener que soportar, y apoyamos la terminación de esa medida.

16.对古巴封锁古巴人民承受负担,我们支持结束这种封锁。

评价该例句:好评差评指正

17.Por consiguiente, la Sexta Comisión no debe limitar sus deliberaciones a la cuestión de la seguridad, sino examinar también aspectos culturales y jurídicos.

17.第六委员会因此审议局限在安全问题上,也审议化和法律各个方面。

评价该例句:好评差评指正

18.No obstante, algunas delegaciones indicaron que la cuestión no debía examinarse en el contexto de proyecto de protocolo opcional de que se trataba.

18.不过,一些代表团表示,在目前任择议定书草案内审议这个问题。

评价该例句:好评差评指正

19.Mi delegación no cree que debamos congratularnos por los resultados de esta reunión y mucho menos por el contenido de su documento final.

19.我国代表团认为我们为我们这次会议果而庆幸,更内容而庆幸。

评价该例句:好评差评指正

20.No hay que olvidar tampoco que, para lograr progresos reales, se necesitan voluntad política y redoblados esfuerzos por parte de todos los participantes en las negociaciones.

20.同时,忘记,要想获得真正展,需要所有参与谈判方政治意愿和努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


误入歧途, 误杀, 误伤, 误事, 误用, , 悟出那些话的意思, 悟性, , 晤面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

1.¿Es posible que te permitas cosas que no deberías?

你是否允许自己沉溺于应该事情?

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

2.Es que usted no tiene que tratar de escapar.

应该试图逃跑

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

3.Se preguntó si acaso no abrigaba demasiadas esperanzas.

他问自己是应该抱太大希望。

「谁动了我奶酪」评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

4.Ser mujer y mamá no debe ser un problema en tu trabajo.

作为一位女性和应该成为工作阻碍。

「Youtube选合辑」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

5.¿Eh? Pero ¿eso no sería que dejas de estar nudo?

什么?但是desnudo应该是裸反义词吗?

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

6.Su hijo no tendría señor alguno.

孩子应该有主人

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

7.Mezclé cosas que no se debían, entre ellos la velocidad y el alcohol.

我混合了应该东西,包括速度和酒机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
与偏见

8.Yo no debí haber hablado de aquello, no volveré a hacerlo.

我实在应该提起那件事。实在是大错特错。”

「与偏见」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

9.No hay ningún punto específico que no te deberías perder, ya que lo que interesa es el conjunto.

没有什么特别景点是应该错过,因为值得你感兴趣是整体。

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

10.Era algo que un hombre o un niño no debe hacer.

这是一个男人或男孩应该事情。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

11.Nuestro cuervo tuvo que comprender, aunque tarde, que nunca debía haber admitido aquellas falsas alabanzas.

我们乌鸦应该明白了,虽然晚了,它应该接受那些虚假赞美。

「Educasonic睡前听故事」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

12.Tu cerebro no solo debe memorizar cosas, debe aprender a relacionar las cosas que memorizas.

大脑也应该只是用来记忆应该是将你记忆东西联系起来。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

13.No era justo. Se suponía que las cosas no debían ser así.

这是,事情应该是这个样子

「谁动了我奶酪」评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

14.Pero ¿no deberían los cimientos soportar el peso de la estructura?

但是地基应该承受建筑重量吗?机翻

「La Constante de Planck」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

15." Cuando alguien está muy triste imagina cosas y se hace cosas que no debe" .

“当一个人非常悲伤时,他们会想象一些应该事情并做一些应该事情。”机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

16.Caminan sobre ella, pero no debería ser así.

他们走在上面,但事情应该是这样机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

17.¿Se refiere a que Garfield no debería ser mi gato?

意思是加菲猫应该是我猫?机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

18.Pero esa no tendría que ser la tendencia de nuestra vida.

但这应该是我们生活常态。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

19.No debió haberla criticado por su apariencia, Rachel.

“你应该批评她外表,雷切尔。”机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

20.No debemos dejar que lo arreglen nuestros hijos, por muy inspirador que sea su activismo.

我们应该让我们孩子修复它, 无论他们行动主义多么鼓舞人心。机翻

「Radio ONU2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


西北部的, 西北风, 西边, 西边的, 西伯利亚, 西部, 西餐, 西藏, 西藏的, 西藏人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接