有奖纠错
| 划词

Vamos aprendiendo en el curso de la vida.

我们在生活中地学到新东西.

评价该例句:好评差评指正

Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.

持续混浊空气说明近工厂。

评价该例句:好评差评指正

El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.

那个盲人用手中棍子探墙壁和地面。

评价该例句:好评差评指正

China tiene una gran potencialidad debido al crecimiento económico.

因为其发展经济,中国有巨大潜力。

评价该例句:好评差评指正

Se ha producido una grave inundación con las abundantes lluvias.

由于连绵大雨,发生了严重水灾。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período del presente mandato, la demanda de fondos aumentó.

任务期间对资金需求增加。

评价该例句:好评差评指正

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使原来政治两极更趋严重。

评价该例句:好评差评指正

El apoyo financiero constante de los Estados Miembros es la clave del éxito.

会员国财政支持对我们成功至关重要。

评价该例句:好评差评指正

También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.

它还取决于捐助者全面参与。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad debe ser más representativo y reflejar las realidades internacionales cambiantes.

安理会必须更具代表性,而且必须反映国际现实。

评价该例句:好评差评指正

La primera variable fundamental en evolución es de índole económica.

这方面第一个要素是经济上

评价该例句:好评差评指正

Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.

一件必须仔细规划事项是人员缩编。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, este enfoque permitirá ofrecer unos niveles de financiación fijos, previsibles y en crecimiento.

因此,这种方式将提供稳定、可预测和增长资金水平。

评价该例句:好评差评指正

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了一个分阶段授权和各部之间协调制度。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro desarrollo se ha mantenido porque no dejamos de invertir en los recursos humanos.

我国发展也由于人力资源方面投资而得以持续。

评价该例句:好评差评指正

Las principales víctimas de la violencia persistente son civiles.

遭持久暴力之害主要是平民百姓。

评价该例句:好评差评指正

Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.

太常见情况是,我们在无辜者正在死亡情况下却在辩论语言细微之

评价该例句:好评差评指正

Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.

我们持续地对政治过渡作出了众多贡献是多方面和持续

评价该例句:好评差评指正

Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.

按此创立系统随着时间过去

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.

这将是一个持续进程,但同时也是一个紧急进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


norabuena, noramala, noray, ñorbo, ñorda, nordestal, nordeste, nordestear, nórdico, ñórdiga,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

灵偶契约-El niño

Significa, que estamos siempre en guerra con otros elementos de exterior..

也就是说 我们在不断破坏大自然。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

El número de parados sigue subiendo al tiempo que la población española sigue cayendo.

在西班牙总不断减少同时,失业在继续攀升。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Así que el creciente imperio español necesitaba una estructura administrativa más sólida y centralizada.

因此不断壮大西班牙帝国需要一个更坚固、更集中行政机构。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es por eso que todos los precios de las acciones están constantemente pasando.

这就是为什么所有股票价格都在不断变化原因。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Eso sí, mientras tanto, siguen surgiendo nuevas culturas, como los toltecas o los wari.

与此同时,新文化不断涌现,比如托尔特卡或瓦里

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2019年1月合集

Es en la lucha constante que aumenta el sentido de ganancia de los chinos comunes.

正是在不断斗争中,普通中国收获感增强了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙理学

Todos estos juicios constantes sólo sirven para minar tu energía y cansarte aún más.

这些自我判断只会不断消耗你精力,让你更加疲惫。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Ahora, la IA de última generación ya sabe programar y mejora a pasos agigantados.

现在,最新一代工智能已经会编程, 并且以飞快速度不断改进。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Comenzó a llegar gente de otros rumbos, atraída por el constante repique.

被这持续不断钟声吸引,其他地方也来了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Cerró la puerta y abrió sus sollozos, que se siguieron oyendo confundidos con la lluvia.

关上房门,抽抽答答地哭泣起来。那绵延不断抽泣声和雨水声混成一片。

评价该例句:好评差评指正
悬疑:63号病

Existe saltar de universo en progresión a un punto anterior de otro universo en progresión.

不过是从一个不断演进世界,跳到另一个行进世界更早时间点。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Su vida era ejemplar y, sin embargo, la roía sin tregua una desesperación interior.

她洁身自好,然而内不断地受到绝望啮噬。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Desde la cocina llegaba al dormitorio el oloroso humo del almuerzo.

午饭香气不断从厨房飘来。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

En realidad Santiago Nasar no caía porque ellos mismos lo estaban sosteniendo a cuchilladas contra la puerta.

圣地亚哥·纳赛尔没有倒下,因为正是那两兄弟不断砍来将他支撑在门上。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

A lo largo de los años siguientes ese reino de los vascos va extendiéndose y ganando más territorio.

在接下来几年内,巴斯克王国不断扩张,获得了更多领土。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Es cuando LLUEVE A CÁNTAROS, o cuando cae un chaparrón, cuando está diluviando, cuando caen esos goterones gigantes.

每当下大雨时候,或者说大雨倾盆而下时候,暴雨如注时候,大滴雨点不断落下时候。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

A lo largo de centenares de kilómetros de carretera en diferentes localidades, seguimos viendo la destrucción del terremoto.

沿着不同地点百公里高速公路,我们不断看到地震带来破坏。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

¿Acaso no ha sido este afán cognitivo el que ha contribuido al constante progreso de la inteligencia humana?

难道不正是这种认知驱动力促进了类智慧不断进步吗?

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La creciente población hispana ha influido en la cultura popular estadounidense, la política y los medios de comunicación.

不断增长西班牙裔口影响着美国大众文化、政治和媒体。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Decretó el término de los numerosos lutos superpuestos, y ella misma cambió los viejos trajes rigurosos por ropas juveniles.

然后,她向大家宣布连续不断丧事已经结束,自己首先脱掉了旧黑衣服,穿上了年轻服装。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


norteamericano, nortear, norteño, nortesantandereano, nórtico, nortino, Noruega, noruego, norueste, noruestear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接