Los niños que no realizan actividades físicas son el 4,2% y los que las realizan menos de dos veces semanales el 22,9%.
参加体育的儿童数量为4.2%,每周进行体育到两次的应答者为22.9%。
La historia ha demostrado, y las asambleas legislativas canadienses así lo han reconocido, que una postura restrictiva por parte del Gobierno en la esfera de las relaciones laborales expondría a la mayoría de los trabajadores a diversas prácticas laborales injustas.
历史表明,加拿大的各立法机关也承认,政府在劳关系领域采取克制的立场将会使大多数工人处于一系列公正的劳中。
Las injustificadas penas impuestas a mujeres y hombres puertorriqueños por sus actividades políticas demuestran que todas esas personas han sido castigadas por sus convicciones políticas y no por los cargos presentados por el Gobierno de los Estados Unidos cuando fueron arrestadas.
波多黎各男女还其政治受到正当的处罚,他们之所以受罚,是由于他们的信仰,而是美国政府在逮捕他们时所指控的行为。
La reunión acordó que con el tiempo y los recursos de que se disponía no se podría efectuar una examen detallado de todas las actividades de ese tipo y que sería preciso que los expertos fijaran prioridades y seleccionaran determinadas actividades para un análisis detallado.
会议一致认为,现有时间和资源,允许对这类的各种类型做详细审查,而需要由专家确定优先事项和选择具体类型以进行详细分析。
En lo que se refiere al embarazo, al parto y a la atención postnatal, se aplica una estrategia de maternidad sin riesgo tendente a reducir las tasas de morbilidad maternal y neonatal, y se adoptan medidas para prevenir la realización de abortos en condiciones no seguras.
在怀孕、分娩和产后护理方面,印度尼西亚推出一个“让妊娠更安全”战略,以降低产妇和新生儿的发病率,并开展了杜绝安全堕胎的。
La Declaración y el Programa de Acción de Beijing, los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, la Declaración del Milenio y los documentos aprobados en las grandes cumbres y conferencias de las Naciones Unidas muestran la decisión de la comunidad internacional de eliminar las desigualdades que impiden a la mujer disfrutar plenamente de sus derechos y participar en las actividades de la sociedad.
《北京宣言和行纲要》、大会第二十三届特别会议成果、《千年宣言》以及联合国各次首脑会议和大会上通过的文件表明了国际社会有决心消除阻止妇女完全享有权利和参与社会的平等现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。