有奖纠错
| 划词

1.Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.

1.由于缺少食物已经出现了营的症状。

评价该例句:好评差评指正

2.Su mal comportamiento es el resultado del abandono de sus padres.

2.他的行为来源于父母的遗弃。

评价该例句:好评差评指正

3.Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.

3.四个儿童中就有一个长期营,从而发育

评价该例句:好评差评指正

4.Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.

4.看到这些孩子们是如此贫困和营,真让我难过。

评价该例句:好评差评指正

5.También le preocupa el considerable grado de malnutrición, en particular en las zonas rurales.

5.委员会还关注到营、尤是在农地区的营情况严重。

评价该例句:好评差评指正

6.Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.

6.儿童基金会的一些学者证实,大量的儿童营或者死于疾病。

评价该例句:好评差评指正

7.Sufría los efectos de la desnutrición y las enfermedades.

7.他们受营和疾病之苦。

评价该例句:好评差评指正

8.La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.

8.使儿童特别容易受到疾病侵害。

评价该例句:好评差评指正

9.Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.

9.我们没有与专业有关健康人数的数据。

评价该例句:好评差评指正

10.La malnutrición ha disminuido y los índices de mortalidad infantil también han bajado.

10.率和儿童死亡率已经下降。

评价该例句:好评差评指正

11.El desastre produció casos de desnutrición.

11.那场灾难使出现了营的病人。

评价该例句:好评差评指正

12.En particular, la población indígena es la que más padece el hambre y la malnutrición.

12.土著人民尤太多地遭受饥饿和营

评价该例句:好评差评指正

13.No corresponde a otros decir cuáles son las buenas políticas y cuáles las malas.

13.别人无权说什么是好政策,什么是政策。

评价该例句:好评差评指正

14.La malnutrición infantil era un gran motivo de preocupación.

14.对一些人而言,儿童营令人极为关注。

评价该例句:好评差评指正

15.Algunas comunidades, en particular en las zonas rurales, han sufrido los efectos.

15.一些社区、特别是农地区受到了影响。

评价该例句:好评差评指正

16.Casi una cuarta parte de los niños palestinos sufre de malnutrición.

16.近四分之一的巴勒斯坦儿童营

评价该例句:好评差评指正

17.¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

17.在避免或逆转荒漠化影响方面有哪些办法?

评价该例句:好评差评指正

18.Estos factores han dado como resultado una alarmante difusión de la desnutrición infantil.

18.这些因素导致儿童营的情况出现惊人的扩展。

评价该例句:好评差评指正

19.La malnutrición ha aumentado en algunas partes de Etiopía.

19.在埃塞俄比亚,营现象在该国某些地方增多。

评价该例句:好评差评指正

20.Además, Eritrea debe luchar contra la malnutrición infantil y materna.

20.此外,厄立特里亚需要防止婴儿和产妇营

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


身材比一般人高的, 身材高大的, 身材匀称漂亮的人, 身段, 身分, 身份, 身份盗窃, 身份证, 身份证件, 身负重任,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

1.Pueden prestarse a malos manejos en caso de llegar a caer en otras manos.

若落到了别人手里,便会产生不良结果。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

2.Con malicia, le ordena huir lejos de los dominios del reino y no regresar jamás.

刀疤居心不良地让辛巴远离王国,并且永远别回来。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

3.Está en nuestra mano prevenir las consecuencias tan desagradables del sedentarismo.

们有能力预防久坐生活方式所带来不良后果。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

4.El tren corría sin detenerse, zangoloteándose sobre los rieles mal clavados.

列车不停地奔驰着,在衔接不良上左右摇晃。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

5.El lobo, del empacho, se quedó dormido en la cama de la abuelita.

狼感觉有些消化不良,就躺在外婆床上睡着了。

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
TED精选

6.Y he llegado a la conclusión de que nos encontramos en una sociedad desnutrida.

并且已经得出了结论,那就是们处于一个营养不良社会。

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

7.Pero eso no significa que no haya consecuencias.

但是,这不意味着就没有任何不良后果。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

8.Allí el bebé de Rosaura muere por una indigestión y Tita pierde la razón.

在那里,罗莎乌拉死于消化不良,蒂塔失去了她念想。

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

9.– Parece cosa del maligno –dijo la abuela–. Los pianos no estallan por casualidad.

“看来有人居心不良, ”祖母说, “还好, 琴弦没有炸坏。”

「加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

10.No pretende juzgar a nadie ni sugerir una mala imagen de ninguna persona.

该视频并非要评判任何人或暗示任何人不良形象。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
TED精选

11.Para mí, es un hecho que estamos en una cultura desnutrida emocionalmente.

对于来说,这是一个事实,们处于一个情感文化营养不良社会。

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

12.No dejes que estos abusivos hagan lo que quieran contigo y reclama lo que te corresponde.

不要让那些居心不良人按照他们意愿控制你,决定你应得利益。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

13.Sin embargo, según Pharma Lab, es otra práctica que puede llevar a la desnutrición en tu cerebro.

但是,据Pharma Lab所言,这是又一种可能导致大脑营养不良行为。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

14.El bacalao de Casa Revuelta es exquisito, simplemente delicioso, con una fritura delicada que no llega a indigestar.

Casa Revuelta鳕鱼非常美味,实在非常美味,炸得很细腻,不会让人消化不良

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

15.Lo malo y lo de mal gusto no será transmitido.

不良不良品味不会传播。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

16.Estos efectos se traducen en consecuencias negativas como insomnio, fatiga, dificultad para concentrarse e incluso en algunos casos, desorientación.

这些影响会造成许多不良后果,比如失眠,疲倦,注意力不集中,有时候,还会造成恍惚。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

17.Condiciones extremas por la mala cría del aire.

由于空调不良导致极端条件。机翻

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

18.Claro que hay otros medicamentos para dormir, pero algunos son altamente adictivos y consumirlos por largos periodos tiene consecuencias.

当然,还有其他助眠药物,但有些是高度成瘾,长期服用会产生不良后果。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

19.El conflicto también ha agudizado la actual crisis de desnutrición en Yemen.

冲突还加剧了也门当前营养不良危机。机翻

「Radio ONU2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
SpanishPals Podcast

20.Es como poner la etiqueta de mal turista.

这就像给自己贴上不良游客标签一样。机翻

「SpanishPals Podcast」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 渗出, 渗沟, 渗坑, 渗漏, 渗滤, 渗滤器, 渗入, 渗色, 渗碳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接