有奖纠错
| 划词

Mira, también hablan de una cantante que no conozco, se llama Julieta Venegas.

看,也讲了一位我的歌手,她叫胡立叶塔 维纳哥斯。

评价该例句:好评差评指正

No lo conozco y tampoco quiero conocerlo.

也不想他。

评价该例句:好评差评指正

Hace poco que vive en esa casa y no conoce a ninguno de sus vecinos.

他刚住进那幢房子,一个邻居都

评价该例句:好评差评指正

Cuánta gente! No conozco a casi nadie

人真多!我几乎都

评价该例句:好评差评指正

Todavía no se entiende bien el papel que desempeña la mujer en el proceso de desarrollo nacional.

对于妇女在国家发展进程中扮演的角色仍然存在恰当的

评价该例句:好评差评指正

Se sabe cómo lograr los objetivos de desarrollo del Milenio, pero con frecuencia los conocimientos son fragmentarios y están dispersos por varios países.

人们知道如何实现千年发展目标,但这种完整的,分散于若干国家中。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la incapacidad de instruir a los jóvenes sobre los verdaderos horrores de la guerra los priva del derecho a saber la verdad sobre sus antepasados, y ellos merecen saberla.

此外,教育下一代的真正恐怖,剥夺了他们了解其前人真相的应有的权利。

评价该例句:好评差评指正

En ese momento, los inspectores no habían comprendido ni apreciado plenamente los rasgos ni las marcas específicos (franjas negras) ni el revestimiento interno distinto observados en algunas de las bombas.

当时,视察员还了解或到其中有些炮弹具有的特点和标志——黑色线条——及弹壳内壁上的不同涂料。

评价该例句:好评差评指正

La constante disminución de la calidad de la ayuda extranjera, junto con las presiones mayores en los recursos nacionales, no ha hecho sino agudizar la percepción de desigualdad e inequidad entre sociedades.

外援质量继降低,加上国内资源越来越紧张,更加深了对各个社会内部平等和公平的

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR siguió formando a los guardafronteras, policías y funcionarios provinciales, aeroportuarios y de inmigración de todo el mundo para que conozcan mejor su deber, en particular en materia de no devolución.

难民署在继世界的边防卫兵、警察及地方、移民和机场工作人员提供培训,提高对他们的职责的,特别是在驱回方面的

评价该例句:好评差评指正

Además, al tratar de estimar los beneficios socioeconómicos de la biodiversidad marina surgen dificultades, puesto que por el momento es imposible hacer una evaluación exhaustiva de ella debido a que faltan conocimientos básicos.

此外,在试图对海洋生物多样性的社会经济效益进行评估时产生了困难,因为目前对海洋生物多样性缺乏基本的可能对其进行综合评价。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, las firmas de auditoría negaron haber preparado los estados financieros que llevaban su nombre y declararon no conocer al reclamante o bien no reconocer las cuentas como un producto de su trabajo.

有些审计公司否认编制过印有其名称的审计报表,说它们索赔人或承认这些帐目是其工作成果。

评价该例句:好评差评指正

El abogado sostiene que las discrepancias existentes entre lo que el autor contó a sus padres y la declaración que hizo ante las autoridades suecas, a las que no conocía y que estaban acompañadas por las autoridades egipcias, son explicables.

律师认为,申诉人其父母提供的证词和瑞典外交官提供的证词有所不同是可理解的,因为他并这些外交官,而且他们是在埃及官员陪同下前来的。

评价该例句:好评差评指正

Después de recordar lo que dijo el Tribunal Supremo de Israel, a saber, que no hay seguridad sin derecho, la oradora dice si Israel no desea darse cuenta de que los palestinos tienen derecho a la seguridad, ambas partes seguirán teniendo muertos.

她提到色列最高法院有关没有法律就没有安的讲话,说如果色列愿意到巴勒斯坦有安权,那么双方还会有死伤。

评价该例句:好评差评指正

Somos conscientes de los obstáculos surgidos durante la Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, de los problemas que enfrenta la Conferencia de Desarme en Ginebra y de las dificultades que ha encontrado la Primera Comisión en la realización de su labor.

我们扩散核武器条约(扩散条约)缔约国审议大会期间出现的种种障碍,到裁军谈判会议在日内瓦面临的种种问题,也到第一委员会在工作中面临的种种难题。

评价该例句:好评差评指正

El tema general del acceso a la justicia puede estar relacionado con la creciente comprensión de la justicia y la injusticia en la comunidad, en el país o en el mundo, ya que tanto las comunidades como las naciones, especialmente en situaciones de transición o posteriores a conflictos, deben hacer frente a injusticias pasadas y presentes.

集中关注利用司法的问题可能与社区、国家及国际上对公正和公正的不断发生变化有关,因为社区和国家特别是转型期和冲突后国家都曾经或正在遭遇公正。

评价该例句:好评差评指正

Otro aspecto que dificulta la puesta en marcha de la Plataforma de Acción y los acuerdos alcanzados durante los períodos de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, es la exclusión de las mujeres de los espacios de decisión y negociación con los actores armados, desconociendo la naturaleza multifacética de la relación entre las mujeres, la violencia y la paz.

在执行《北京行动纲要》和妇女法律和社会地位委员会会议期间达成的协定 方面所遇到的障碍是,妇女被排除在决定和与武装分子谈判之外,妇女、暴力与和平之间关系的多面性质。

评价该例句:好评差评指正

Muchas de las actividades de las instituciones estatales (el Ministerio de Asuntos Sociales, el Canciller de Justicia), así como organizaciones no gubernamentales, como el Centro de Estudios y Recursos sobre la Mujer de Estonia, el Centro de Capacitación para la Mujer y el Centro de Capacitación Cívica se han orientado al aumento de la concienciación sobre los problemas de la desigualdad y la forma de cambiar los estereotipos y las actitudes sobre género.

国家机构(社会事务部、大法官)和非政府组织,比如爱沙尼亚妇女研究和资源中心、妇女培训中心和女公民培训中心的许多活动的目的都是为了提高对平等问题的,转变性别陈规定型观念。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, persisten ciertos obs-táculos, como la conciencia limitada de la sociedad sobre la importancia de la participación de la mujer en la vida política y las actividades de la comunidad; la falta de mecanismos y condiciones favorables que permitan a la mujer ejercer plenamente su derecho a votar y a presentarse a elecciones; la falta de confianza en sí mismas y de apoyo de la familia para presentarse a elecciones, especialmente en el caso de las mujeres de zonas rurales y de minorías étnicas.

不过,目前仍然存在着一些限制因素,如社会对妇女参加政治生活和社区活动的重要性的充分;没有让妇女充分行使选举权和竞选权的机制和有利条件;参加竞选时缺少自信和家人的支持,农村地区和少数民族的妇女尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amigdaloide, amigdalótomo, amigo, amigo por correspondencia, amigo por correspondencia, amigote, amigóte, amiguero, amiguísimo, amiguismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Cristina era mi amiga y a esa Jimena ni la conozco.

克里斯蒂娜好朋友啊 至于那个希梅娜根本就认识

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

¡Bien, he aprendido muchas palabras que no conocía!

真好,了很多认识单词!

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Si no lo conocemos, podemos equivocarnos con las campanadas de la puerta del sol.

如果认识太阳门,可能就混淆。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语对话

Cuando te encuentras con una persona que no conoces en un edificio es educado saludar.

当你在栋建筑中遇个你认识人,打招呼比较有教养

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

¡Pero si para ese entonces no nos conocíamos!

35年前们还认识呀!

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si, no lo conoces, espera un poco.

如果你认识它,就等

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Es probable que no conozcas esta palabra.

或许你认识这个单词。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Cómo puedo ponerme en los zapatos de una persona que no conozco?

那么怎么才能认识感受?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No sé porque no conozco ninguno todavía.

认识

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para los que no saben, ¿quién es?

给那些认识人介绍下吧,他谁?

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Nos estamos refiriendo a alguien que no conocemos.

们指自己认识人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No, fue el mes de junio que nos conocimos.

认识那个6月。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Siento que no conocían estas papas ni ellos.

觉得他们自己也认识这些薯片。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

La verdad es que los demás yo no los conocía, por ejemplo Zifio común.

其实认识其他鲸类,比如喙鲸。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Tú no conoces a nadie y practicar todo lo que has aprendido en este canal.

认识任何人,你运用你在本频道中学切。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¿Cómo se van a estar riendo de mí si ni siquiera me conocen?

他们都认识,怎么嘲笑呢?

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

En español tenemos palabras para referirnos a personas que no conocemos.

在西班牙语中们用来指认识人。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

A menudo se encuentran soñando despiertos y pueden parecer distantes a quienes no los conocen.

他们经常自己做着白日梦,对那些认识人来说可能显得冷漠。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

A veces, hasta se conectaba gente que no se conocía de nada.

有时,根本认识人也通话。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Así, personas que no nos conocen pueden disfrutar de la instantánea que has publicado.

这样话,认识人也可以欣赏你拍即刻相片。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amillonar, amilo, amilobácter, amiloclástico, amiloclástico,, amilogénesis, amiloide, amiloideo, amilolítico, amilopectina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接