有奖纠错
| 划词

El manantial no tiene caudal suficiente para las necesidades de agua de la población.

这口泉眼水量不足,无法满足居民用水需要。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que las Partes no incluidas en el anexo I estaban insuficientemente representadas.

它们提非附件一缔约方代表不足

评价该例句:好评差评指正

Angola lamenta la insuficiente asistencia que se presta en ciertas situaciones de crisis.

安哥拉对在某些危机情况下提供援助不足憾。

评价该例句:好评差评指正

También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.

我们也听了人们所认为本组织不足之处。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión ha adoptado medidas para corregir las deficiencias identificadas.

委员会已采取步骤,纠正发现不足之处。

评价该例句:好评差评指正

Las meras reformas no bastan para recuperar el “Nosotros” que esperan los pueblos del mundo.

本身改革不足以恢复世界各国人民所希望“我们”概念。

评价该例句:好评差评指正

Una causa de la complejidad e ineficacia del FMAM dimana de su propio nacimiento.

造成全球环境纷繁复杂性和不足之处一个原因,是由于该金建立方式。

评价该例句:好评差评指正

No se dispone de información adecuada para la planificación en pro de los pobres.

为扶贫规划提供信息不足

评价该例句:好评差评指正

La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.

委员会认为这样重叠不足为虑。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, las medidas adoptadas para eliminar esos flagelos son dispares y, sobre todo, insuficientes.

是,为消除这些灾祸而采取异太大,更重要不足

评价该例句:好评差评指正

La recaudación insuficiente reduce los ingresos de los gobiernos y actúa como un subsidio encubierto.

租金收获不足减少政府收益并成为变相补贴。

评价该例句:好评差评指正

El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.

光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重要是建立有效和社会保障法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业不足问题。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.

此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种不足之处意愿。

评价该例句:好评差评指正

Los recursos actuales son insuficientes para preparar informes especiales.

当前资源不足以编制非例报告。

评价该例句:好评差评指正

Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.

案例描述中还包括一些间接证据也不足案例。

评价该例句:好评差评指正

La oradora confía en que las deficiencias existentes se corregirán en un futuro cercano.

她深信,当前制度中一些不足在不久将来一定能够得完善。

评价该例句:好评差评指正

Aún conservan las huellas que deja la desnutrición, la educación inadecuada y la mala salud.

他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳伤痕。

评价该例句:好评差评指正

Los recursos asignados al INIM son, sin embargo, insuficientes para cumplir adecuadamente con su importante misión.

然而划拨给妇女协会资金不足以支持其完成重要使命。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes reconocieron que la acción a nivel nacional no era suficiente para abordar esos problemas.

与会者们承认国家一级不足以对付这种问题。

评价该例句:好评差评指正

En ocho casos, la financiación recibida el primer mes fue inferior al 20% de lo necesario.

在八个情况中,第一月收资金不足所需数额20%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


施行顺势疗法的, 施加, 施加压力, 施礼, 施力点, 施麻醉药, 施魔法, 施舍, 施舍物, 施事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

Pero un nimio incidente, punzando su vanidad, lo arrastró de nuevo.

后来,一件微不足事情刺激虚荣心,致使他重新陷入爱情旋涡。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Aunque es verdad que también se puede interpretar como que puede tener ese déficit de conocimiento.

虽然确实这也可能对莱昂诺尔解上不足

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Yo sé que casos como el mío, excepcionales y asombrosos ahora, serán muy en breve triviales.

我知道像我这样情况目前虽然骇人听闻,不出多久将是微不足

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Holmes se echó a reír y dijo: -He ahí un problemita peliagudo.

福尔摩斯道:“这完全是一个微不足问题。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Algunas cuajaron como buenas costureras, otras no fueron capaces y quedaron para siempre encargadas de las funciones menos agradecidas.

她们中有些人最终出色裁缝,而能力不足,就一直做着那些不那么令人愉快杂务。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero todos estos factores son minúsculos cuando se les compara con el más importante: la actividad humana.

但是这些因素和人类活动比起来是微不足

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Los sindicatos reprochan a Ferrovial su falta de compromiso con el país.

批评Ferrovial公司对国家承诺不足

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Se suma al déficit de sueño que tienen los españoles.

这加剧西班牙人本已不足睡眠。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Estamos aquí para contar las deficiencias que presenta el sistema sanitario.

我们在这里是指出卫生系统存在不足

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Sánchez ha dado la medida de su peso pluma internacional en la cumbre con Marruecos.

桑切斯在与摩洛哥上展示他微不足国际影响力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Tenemos un problema con la falta de lluvia, la mantendremos durante los próximos meses.

我们面临降雨不足问题,这种情况将在未来几个月持续。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合集

Yo actualmente no tengo unos ingresos suficientes como para poder mantenerme este tipo de tratamientos.

我目前收入不足以维持这种治疗。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年10月合集

En Francia, sigue la falta de suministro en las gasolineras de gran parte del país.

在法国,全国大部分地区加油站仍存在供应不足问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9月合集

Han caído 18 l por metro cuadrado en Tacoronte nuevos chubascos poco importantes.

塔科罗恩特新降下18升每平方米不足阵雨。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

Hemos denunciado sobrecarga de trabajo, por falta de personal.

-我们已经举报因人手不足导致工作超载问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年8月合集

La insuficiencia de servicios se traslada también a la Administración.

服务不足问题也转移到政府行政部门。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Estamos viendo que las lluvias estos días, son insuficientes.

我们看到这些天降雨量是不足

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Estoy convencido de que mejoraremos el coche y nuestras debilidades.

-我坚信我们改进这辆车和我们不足之处。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hay que defenderlo cuando los significados que encontramos en diccionarios ajenos no bastan.

当我们在外来词典中找到含义不足时,必须扞卫它。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年6月合集

Ultimamente han aumentado más en mujeres porque hay un infradiagnóstico en hombres.

最近女性发病率上升,因男性诊断不足

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使成对, 使成复数, 使成干尸, 使成弓形, 使成海绵状, 使成行, 使成锯齿形, 使成颗粒, 使成颗粒状, 使成六倍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端