有奖纠错
| 划词

Se destaca la polarización de la sociedad en ricos y pobres .

社会上贫富分化.

评价该例句:好评差评指正

Organizaciones que fueron creadas en un mundo bipolar deben ajustarse a la actual realidad.

世界中建立的组织应适应当前现实。

评价该例句:好评差评指正

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使原来不断的政治化更趋严重。

评价该例句:好评差评指正

Los satélites en órbita polar pasan cerca de los Polos Norte y Sur 14 veces al día.

绕极轨道卫星每南北附近14次。

评价该例句:好评差评指正

Otros se refirieron a la dificultad de lograr una verdadera representatividad, dada la polarización política de la sociedad.

还有人提出,鉴于政治观点分化,包容性难以保证。

评价该例句:好评差评指正

Debemos movilizar la voluntad política necesaria para cambiar las tendencias negativas y prevenir la polarización y el pesimismo.

我们必须调动起政治意愿,改变消极的趋势并防止悲观主义。

评价该例句:好评差评指正

Al ampliarse este proceso, se hace cada vez más importante eliminar la intolerancia, el extremismo, la polarización, la enemistad y el conflicto.

随着这一进程的扩大,消除不容忍、极端主义、分化、敌意冲突更为重要。

评价该例句:好评差评指正

La visión que categoriza a los Gobiernos como de izquierda y derecha es una perspectiva simplista que produce un ambiente político polarizante.

称各国政府非左即右的思想倾向,是一种单化的看法,会造成分化政治气氛。

评价该例句:好评差评指正

El asesinato aumentó rápidamente la brecha entre las facciones políticas libanesas y polarizó aún más la escena política hasta un nivel alarmante.

暗杀事件使黎巴嫩政治派别之间的分歧骤然加剧,政治舞台的分化更形严重,已到了极为危险的程

评价该例句:好评差评指正

A nivel subregional y regional, participa activamente en las actividades pertinentes a través del Mercosur y de la Organización de Estados Americanos.

在次区域区域,乌拉圭通南锥体共同市场美洲国家组织,在有关的活动中发挥了积极作用。

评价该例句:好评差评指正

En las latitudes medias y en las regiones polares, cabría atribuirlas también a otros cambios en la composición y la dinámica de la atmósfera.

在中纬地区,大气成份动态方面的其他方面的变化也可能是原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Se injirió en los detalles de la gobernanza en el Líbano en una forma autoritaria e inflexible que culminó en un clima de polarización política.

它以高压强横的态干预黎巴嫩境内治理的细节,是造成政治化的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

La fisura entre las tribus y la polarización política en torno a la oposición rebelde a las autoridades centrales se ha ampliado a cuestiones de identidad.

围绕反对中央当局的反叛运动产生的部族间的分裂政治上的分化,扩展成为身份认同问题。

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos profundamente los esfuerzos del Secretario General para responder a la necesidad de eliminar las diferencias y superar los prejuicios, las ideas y percepciones erróneas y la polarización.

我们深为感谢秘书长作出努力,沟通分歧,消除偏见、误解化。

评价该例句:好评差评指正

El mundo bipolar ha terminado y han surgido nuevas amenazas de carácter mundial, entre otras el terrorismo internacional, los conflictos de naturaleza diferente y los retos del desarrollo y el medio ambiente.

世界已结束,全球性质的新威胁业已出现:国际恐怖主义、不同类型的冲突、发展与全球环境挑战。

评价该例句:好评差评指正

En términos generales, la mayor diversidad de especies se encuentra en las zonas subtropicales, seguida de la región del cinturón ecuatorial, para luego registrar un marcado descenso después de la zona de transición.

总体来讲,亚热带物种多样性最高,然后是赤道带,在渡层以后明显下降,而海域的生物多样性不及热带亚热带的50%。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación pide a los patrocinadores de esos proyectos de resolución que pongan fin a la práctica de “acusar y agraviar”, que es contraproductiva y contribuye a la polarización de los Estados Miembros.

马来西亚代表团呼吁这类决议草案的提案国停止这种“点名羞辱”的做法,这种做法是达不到预期目的的,而且促成了会员国之间的分化。

评价该例句:好评差评指正

Los principales factores que dieron lugar al estallido de situaciones de conflicto en las antiguas zonas soviéticas son las siguientes. Los problemas socioeconómicos se agudizaron y aumentaron las desigualdades y la polarización entre la población.

促成前苏联地区出现冲突局势的主要因素如下:社会济问题恶化;人民之间社会差距分化现象加剧。

评价该例句:好评差评指正

Estudios realizados en diversas partes del mundo han confirmado que hay desechos marinos en todas partes del entorno marino y costero, desde los polos hasta el ecuador y desde las líneas costeras continentales hasta pequeñas islas remotas.

世界各地的研究证实,海洋沿海环境中到处可见到海洋垃圾,从到赤道,从大陆海岸线到偏远小岛,无不如此。

评价该例句:好评差评指正

Ante la variedad de problemas que afrontamos —la pobreza, la polarización social, el crecimiento demográfico global, el suministro insuficiente de agua y el cambio climático mundial, para mencionar solo los más acuciantes— se destaca la necesidad de adoptar medidas concertadas.

我们面临的问题各种各样,最紧迫的有贫困、社会分化、全球人口增长、水供应不足、以及全球气候变化等,这表明需要采取协调行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可在平流飞行的, 可在税前扣除的, 可憎, 可憎的, 可战胜的, 可折叠的, 可着, 可争论的, 可证明的, 可支配资金,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

La sociedad vasca está cada vez más dividida entre los más afines a ETA y quienes la rechazan.

巴斯克社会越来越两极化,分为支持ETA的人和反对他的人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Y la polarización está minando las instituciones democráticas.

两极分化正在破坏民主制度。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Entre sus paralelos extremos hay nada  menos que 4340 kilómetros de distancia.

两极纬线之间的距离不少于4,340公里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

La polarización que había entre PNV y Bildu nos ha penalizado.

PNV 和 Bildu 之间的两极分化惩罚了

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Sí, es uno de los países más polarizados del mundo.

是的,它是世界上两极分化最严重的国家之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Es lo que solían hacer los presidentes cuando el país no estaba tan polarizado.

当国家有那么两极分化时,总过去常常这样做。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Veamos algunos de los contras y pros por los cuales se ha dado esta polarización.

看看为什么会出现这种两极分化的一些缺点和优点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

La primera, en 2009, permitió descubrir agua helada en los polos de la luna.

第一次是在 2009 年,人在月球两极发现了冰冻的水。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero a medida que nos acercamos a los polos, los paralelos son cada vez más pequeños.

但随着越来越接近两极,平行线变得越来越小。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Con esta polarización nos hemos convertido en una sociedad con una creciente sordera.

-由于这种两极分化,已经成为一个耳聋现象日益严重的社会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Ha sido uno de los discursos más políticos de Felipe VI, en un momento de máxima polarización.

这是费利佩六世在两极分化最严重的时期最具政治性的演讲之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Venimos al Congreso porque algo tienen que decir sobre la palabra del año: " polarización" .

来到国会是因为他对年度词汇“两极分化”有话要说。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Ha ganado, pero hay una gran polarización social y tiene dos grandes retos: la crisis económica y la inmigración.

他赢了,但社会两极分化严重,他面临两大挑战:经济危机和移民。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y, Nico, para acabar, me gustaría acabar un poco en un tono más positivo y no hablar tanto de la polarización.

尼科,最后,想以更积极的语气结束,不要过多谈论两极分化。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Transformaciones profundas para un país cada vez más polarizado, con una inflación galopante, con huelgas y la economía asomándose al colapso.

对于一个日益两极分化、通货膨胀猖獗、罢工和经济面临崩溃的国家来说,这是一场深刻的变革。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A partir de esta línea y hacia los polos se producen dos fenómenos: la noche polar y el sol de medianoche.

从这条线到两极,会出现两种现象:极夜和午夜太阳。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

El mes pasado la Universidad de Murcia, que lleva midiendo lo polarizados que estamos políticamente, dice que esto va a más.

上个月,一直在衡量政治两极分化程度的穆尔西亚大学表示,情况正在变得更糟。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Mientras la violencia política ha aumentado en el mundo un 27 % en el último año, fruto de la polarización, segun el informe.

报告称,由于两极分化,去年世界政治暴力增加了 27%。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Actualmente sabemos que la tierra es un geoide: prácticamente una esfera, pero un poquito achatada en los polos y con ciertas irregularidades.

目前知道地球是一个大地水准面:实际上是一个球体,但在两极略微扁平,且具有某些不规则性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Lo que está por ver es si en un país tan polarizado, un veredicto va a poder influir en el voto de los indecisos.

尚待观察的是, 在这样一个两极分化的国家,判决是否能够影响尚未做出决定的人的投票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


渴求, 渴死, 渴望, 渴望得到, 渴望的, 渴想, 渴醉的, , 克敌制胜, 克非尔奶酒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接