有奖纠错
| 划词

Desde este punto de vista resultaba muy difícil delimitar conceptos como el de "razón de ser" o de "núcleo duro", todos ellos igualmente vagos, huidizos o inciertos.

从这个角度出发,很难抓住“存在理由”或“基本核心”的概念,一样模糊、难以捉摸或确定。

评价该例句:好评差评指正

Además, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero si admitió su primera declaración, aunque ambas habían sido confirmadas por los mismos testigos.

此外,法官认指称受害人的停止宣誓书证据,认受害人的第一个声明,已经过同样的证人的确认。

评价该例句:好评差评指正

En adición, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero admitió su primera declaración, pese a que ambas fueron igualmente confirmadas por testigos que no conocían personalmente los hechos.

此外,法官认据称受害人的停止追究宣誓口供为证据,认受害人的第一份供词,已经过本身对事实并了解的证人的确认。

评价该例句:好评差评指正

Entre los retos que enfrenta nuestra región se destacan altos niveles de pobreza y desigualdad del ingreso, una persistente insuficiencia alimentaria y una incipiente escasez de agua, debidas ambas en gran medida, a la sequía y a la degradación del medio ambiente, así como a las limitaciones institucionales, normativas y de recursos.

我们地区面临的其他挑战包括贫穷程度高,收入平等,长期缺粮和正在出现的缺水状况——这基本上干旱和环境退化以及体制、政策和资源限制造成的。

评价该例句:好评差评指正

El tercer motivo tiene que ver precisamente con la profunda convicción de que si se crearan la complementariedad y la subsidiariedad adecuadas entre las Naciones Unidas y las instancias regionales, ambas se consolidarían significativamente y se generaría una reserva importante de recursos dedicados a la paz que, en última instancia, dotarían a la comunidad internacional de la capacidad de abordar de manera eficaz y rápida toda tensión, amenaza, conflicto abierto y situación frágil posterior a un conflicto.

我们第三个理由正基于以下信念:在联合国和区域行动之间建立适当的彼此补充关系和适当的附属关系将对这有很大的加强作用并会产生大量可用于和平的资源,这最终将导致国际社会有能力有效和迅速地处理每一个紧张局势,每一种威胁,每一场公开冲突以及冲突后的每一个稳定局势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得分, 得分决胜, 得分者, 得好处的, 得计, 得济, 得奖, 得奖人, 得劲, 得空,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Para la vida como la conocemos, ninguno es apropiado.

对于我们所生活来说,合适。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Ninguno de los dos debería ser condicionado, sostuvo Lynn Hasting.

林恩·黑斯廷认为,应该受到限制。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Entonces, claro, yo me senté por primera vez ante la hoja en blanco, como se suele decir, sin saber si yo era de uno de otro o una combinación o ninguna de las dos.

所以,当然,正如他们所说, 我第张空白页前,道我是否属于其中个或组合或属于。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得数, 得体, 得天独厚, 得天独厚的, 得五席, 得悉, 得闲, 得心应手, 得宜, 得以,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接