Es cierto que nos hemos retrasado, pero no lo hemos perdido todo.
当然,存在种种延宕,但并没有丧失一切。
Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.
如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手胜。
La región no ha recuperado los medios de vida perdidos a resultas del accidente nuclear.
该区因核事故而丧失的生计尚未恢复。
Este es un momento crucial para Darfur y no hay tiempo que perder.
对达尔富尔而言,现在是一个关键时刻,不应该丧失时机。
No se debe perder el impulso para la reforma institucional.
绝不应丧失机构改革的势头。
El autor sufrió daños "materiales y no materiales" y un lucro cesante del 20%.
提交人本人蒙受了“物质和非物质性”损失,并丧失了20%的挣收入的能力。
Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.
许多儿童加入帮派,实上丧失了童年。
Otra consecuencia global de la deforestación es la pérdida de diversidad biológica.
砍伐森林的另一全后果是丧失生物多样性。
En inglés, se utiliza tanto actualmente que quizás esté perdiendo significado.
在英语中,如今该词的使用过于广泛,有可能正在丧失意义。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示在绝望和一种几乎完全丧失信心的感觉中。
Enfermedades mortales se ciernen sobre la humanidad y el terrorismo acecha.
整个整个的民族日渐丧失本身的遗产,被迫在游荡,致命的疾病威胁着人类,每个角落都潜伏着恐怖主义的威胁。
Pensión por Incapacidad Permanente Parcial o Total por Riesgo de Trabajo.
由于职业危险造成的部分或完全丧失工作能力的养恤金。
En incapacidad permanente parcial, el monto corresponderá al porcentaje de discapacidad permanente total.
在部分永久丧失工作能力的情况下,养恤金应根据应支付的完全永久丧失工作能力的一定百分比支付。
El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.
第128条列举了父亲丧失监护权的情形。
Lamentablemente, una ocasión histórica para revitalizar el sistema de desarme multilateral se ha perdido.
不幸的是,振兴多边裁军制度的机却丧失了。
En esta medida, la Asamblea seguiría perdiendo capacidad de gestión, decisión y supervisión.
如果这样做,大继续丧失它的管理、决策和监督能力。
No creemos que, como algunos han sugerido, dicha medida pueda restringir al Consejo imponiéndole normas rígidas.
我们认为,这个步骤不像有人表明的那样,因强制实行僵硬方针而使安理丧失效力。
En ninguna circunstancia se perderá el derecho a separarse si la causa invocada es la impotencia.
在任何情况下都不丧失以阳萎为由要求分居的权利。
Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.
当丧失监护权的原因消失后,应当恢复监护权。
El pastoreo pierde constantemente su margen de maniobra, pues se van perdiendo pastizales a un ritmo alarmante.
由于牧场正以惊人的速度丧失,畜牧业的确正在不断失去机动空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Por qué perdimos nuestro gusto por los insectos?
而现在,我们为什么了对虫子喜爱?
La discapacidad auditiva es la falta o reducción de la habilidad de oír.
听力障碍是指听觉或听力下降。
Su sabor ya no era tan bueno.
而且,剩下点也已经陈旧变质,美味殆尽了。
Es mejor tener la mente un poco nublada que perder fuerzas por la náusea.
情愿头昏目眩,也不能因恶心欲吐而力气。
Temía que le diera náuseas y vomitara y perdiera sus fuerzas.
他怕这肉会使他恶心,弄得他呕吐,力气。
Sintió el apremio de rezar por primera vez desde que perdió la fe.
自从了守教信仰后, 他第次感到祈祷迫切性。
Ahora, sin embargo, cada tropiezo le trastornaba y le sumía en la desesperación.
可是现在每次遇到挫折,他都会悲观绝望,信心。
Veo una mujer atractiva, pero que ya dejó de quererse.
我认为您本是很有魅力女性,却封闭了自己,了爱能力。
¿Tú, precisamente tú, no querrás que pierda el don de la vista? —le dijo él.
”你不会是想让我宝贵天赋视力吧?”
No se tiene ninguna noción de los sentimientos.
五感。
Pero aún no se pierden las esperanzas.
可还没有完全希望。
Necesitó ayuda para salir del coche, pero no perdió la serenidad ni la lucidez.
她需要有人帮助才能下车,但是并没有慌乱,也没有清醒。
Pues pensaba que en la pantalla perdería mucho de su magia original.
因为他认为,被拍成电影后,这些情节会很多原始魔力。
Se pierde la motivación por el trabajo y se afecta a la autoestima de la persona.
这会令人工作动力,还会损害人自尊。
Además de la pérdida del hábitat, la caza furtiva es una gran amenaza para estos animalitos.
除了栖息地,偷猎也是对这些小动物个主要威胁。
Poco a poco, perdía su fortaleza física. Sabía que estaba perdido y temía no poder sobrevivir.
唧唧体力正在慢慢地。他知道自己迷路了,此刻,他有些担心自己能不能活下去。
Luego, con el pretexto de que los animales estaban perdiendo fecundidad, trasladó los establos y caballerizas.
然后,借口牲畜正在繁殖力,他又把畜栏和马厩迁到她儿去了。
En caso contrario, la humanidad perdería su última esperanza, aunque es posible que esta ya haya desaparecido.
否则,人类将最后希望,虽然现在看来这希望已经不存在了。”
Me sentí desgraciado, pero como aún no había perdido la esperanza, decidí tomar precauciones para protegerme del sol.
我觉得倒霉透了,可还没有完全希望,便决定采取措施保护自己免受日晒。
Lo achacan a la pérdida de tradición y a la falta de relevo generacional.
他们将其归因于传统和代际救济缺乏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释