有奖纠错
| 划词

Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.

我的家庭是一个相当典型的中产阶级家庭。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos, las políticas de ajuste y la reducción del sector público han provocado un achicamiento de la clase media.

在许多情况下,调整政策和公共部门裁致使中产阶级出现空洞化。

评价该例句:好评差评指正

Desarrollo es mucho más que reducción de la extrema pobreza, implica revolución tecnológica, creación de clase media y Estado de derecho.

发展远远不止于减少赤及到技术革命、形成一个中产阶级与法治。

评价该例句:好评差评指正

Esto reducirá la posibilidad de que las clases media y alta compren terrenos de los residentes más pobres en las áreas mejoradas.

这样将减少中产阶级和上层阶级较穷的居民手里购买改造地区的地块的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Otro desafío identificado fue el de involucrar a comunidades urbanas de ingresos medios, a la clase media y a los ricos, cada vez más indiferentes a la participación en temas públicos.

所查明的另一个难题是动中等收入群体、中产阶级和富人参与的难题,因为这些人对于参与公共事项越来越漠不关心。

评价该例句:好评差评指正

A tenor de lo anterior, si bien la clase media es el segmento de la población afroamericana con un crecimiento más acelerado, se ha descubierto que el 40% superior experimentaba un desarrollo muy rápido, mientras que el 60% inferior se había estancado, por no decir que había retrocedido.

由此来看,在非裔美国人中,中产阶级是增长最快的一部分人口,然而实际上增长幅度最快的却是前40%的人口,而在后60%的人口中,增长幅度即便没有下降,也是停滞不前。

评价该例句:好评差评指正

También se observó que los diferentes sectores de una sociedad -como una clase media emergente, el sector comercial de la alta tecnología o los pobres que se integraban en el sistema bancario estructurado- se verían expuestos a diferentes tipos de delitos en los países en que las autoridades tuvieran escasa capacidad de respuesta.

与会者还注意到,社会的不同阶层——例如新兴的中产阶级、高技术企业部门或正在被纳入正规银行系统的穷人——在其国家主管机关无力采取对策时往往会受到不同类型犯罪的伤害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


惜别, 惜老怜贫, 惜力, 惜墨如金, 惜售, , 晰蜴目, 晰蜴目的, , 稀薄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程(下册)

Las clases medias venden sus coches y piden créditos para invertir.

中产阶级则通过卖车和贷款来投资。

评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

Y, también, entender que los Buendía son una familia de personas de clase media.

另外,要知道布恩迪亚族是中产阶级

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Guadalupe Posada creó este personaje como una crítica hacia las clases medias y privilegiadas.

瓜达卢佩·波萨达创作这个人物是为了批判中产阶级和特权阶层。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estos comerciantes preferían sujetos de clase media representados en espacios que parecían sus propios hogares, rodeados de objetos familiares.

这些商人更喜欢中产阶级主题,在类似他们自己间中,被熟悉事物包围。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Una economía de las oportunidades, abaratar la vida para la clase media.

机会经济,使中产阶级生活更加便宜。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

La señora Thatcher provenía de una familia modesta y se enorgullecía de ser conocida como la hija de un tendero.

撒切尔夫人来自中产阶级處,并以作为“杂货店店主 女儿”著称而自豪。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las hermanas Mirabal crecieron en una familia de clase media en el campo.

米拉巴尔姐妹在农村中产阶级

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

El desarrollo español provocó que esas clases medias tuvieran acceso a una cantidad de alimentos extraordinaria.

西班牙发展使这些中产阶级能够获得食物。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Una familia porteña necesitó al menos $ 345.000 en agosto para ser de clase media.

布宜诺斯艾利斯 8 月份至少需要 345,000 美元才能成为中产阶级

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年12月合集

Una familia porteña necesitó más de $1.600.000 en noviembre para ser considerada de clase media.

布宜诺斯艾利斯 11 月份需要超过 160 万美元才被视为中产阶级

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年6月合集

Una familia porteña propietaria necesitó más de $ 1.300.000 para ser de clase media en mayo.

个拥有它布宜诺斯艾利斯需要超过1,300,000美元才能在5月份成为中产阶级

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

Una familia necesita casi $ 540.000 para ser considerada de clase media en la Ciudad de Buenos Aires.

需要近 54 万美元才能被视为布宜诺斯艾利斯市中产阶级

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Con el paso de las generaciones fueron ascendiendo socialmente y hoy en día generalmente forman parte de las clases medias urbanas.

经过几代人努力,他们社会地位不断提高,如今他们已普遍成为城市中产阶级员。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Porque había una gentrificación, porque había una mafia, porque realmente es como una mafia, para pisos turísticos solamente.

因为那里有中产阶级化, 因为那里有黑手党,因为它真就像黑手党,只针对游客公寓。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las tumbas individuales, inicialmente un lujo para ricos y poderosos, comenzaron a ser asequibles para las clases medias y trabajadoras.

个体坟墓最初是富人和权贵奢侈品,后来开始为中产阶级和工人阶级买得起。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las hermanas Mirabal y sus esposos crearon el Movimiento Revolucionario 14 de Junio junto con muchos otros de clase media.

米拉巴尔姐妹和她们丈夫与许多其他中产阶级人士起发起了 6 月 14 日革命运动。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Sea cual sea el motivo, nos encontramos con un Picasso casado que vivía con su mujer, asentados en una vida burguesa y con su primer hijo.

无论是什么原因,我们都能发现此时毕加索和他妻子起,过着中产阶级生活,还有了第个孩子。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

En España, Joan y yo hablábamos de esto hace un par de episodios de podcast, de la gentrificación que está actualmente ocurriendo en ciudades como Barcelona, Málaga, Madrid.

在西班牙,琼和我在几集播客前讨论过这个问题,关于巴塞罗那、马拉加、马德里等城市目前正在发生中产阶级化。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El surgimiento de la clase media y los medios impresos alentaron la conciencia política, y la Revolución de los Estados Unidos había convertido una colonia inglesa en una república independiente.

中产阶级和印刷媒体兴起激发了政治意识,美国革命将英国殖民地变成了独立共和国。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El tercer estado, los comerciantes de clase media y artesanos, y los más de 20 millones de campesinos tenían mucho menos poder y eran los únicos que pagaban los impuestos.

第三阶层、中产阶级商人和工匠以及两千万农民权力要小得多,而且是唯纳税人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


稀少, 稀少的, 稀释, 稀释过的, 稀疏, 稀疏的, 稀松, 稀土金属, 稀土矿物, 稀土盐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接