有奖纠错
| 划词

Esta es la primera rebaja que el país otorga desde mediados de julio.

这是那个国家从7以来的一次降价。

评价该例句:好评差评指正

Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.

新选举出的议会预计于12举行开幕会议。

评价该例句:好评差评指正

El país ha sufrido una epidemia de cólera desde mediados de junio.

6,该国爆发大规模的霍乱疫情,共计报告病例22 000个,374人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Desde mediados de febrero, los grupos especiales han autorizado 41 órdenes de detención y rechazado una solicitud de orden de detención.

自2以来,特别分庭签发了41份逮捕证,驳回1份逮捕申请。

评价该例句:好评差评指正

A mediados de abril, las luchas transfronterizas entre clanes de la región de Gedo causaron el desplazamiento de unas 15.000 personas.

4,在杰多地区发生部族内部跨界的战斗,造成约15 000人流离失所。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF distribuyó suministros sanitarios de emergencia a 800.000 personas y a mediados de mayo proporcionaba agua potable a 850.000 personas.

儿童基金会向800 000人分发了急救用品,5,已向850 000人提供安全的饮用水。

评价该例句:好评差评指正

Con apoyo de donantes, el Gobierno prevé ejecutar el plan en un período de tres meses a partir de mediados de febrero.

借助捐助支持,政府预期该计划从2开始,用三个时间实施。

评价该例句:好评差评指正

A mediados de abril Siria presentó su cuarto informe al Comité de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001).

在今年4,叙利亚根据1373(2001)6段向委员会提交了四次报告。

评价该例句:好评差评指正

Los incidentes de Louroujina comenzaron a mediados de agosto, cuando las fuerzas turcas colocaron materiales de construcción dentro de la zona de amortiguación.

洛鲁吉纳事件始于8,当时土耳其部队在缓冲区内堆放了一些建筑材料。

评价该例句:好评差评指正

Hacia la segunda semana de junio, más de 45.000 combatientes habían sido desarmados, pero todavía no se ha alcanzado a todo el país.

截至6,45,000名作战人员被解除了武装,5 然而,这项工作尚未遍及全国。

评价该例句:好评差评指正

La ronda actual de negociaciones deberá terminar alrededor del 20 de octubre y se reanudará a mediados de noviembre, después de las celebraciones del Eid.

目前一轮的谈判计划于1020日前后结束,在庆祝开斋节之后,11恢复谈判。

评价该例句:好评差评指正

A mediados de abril, pese a las críticas occidentales a las nuevas actividades relativas a los asentamientos, las obras en “Ma'ale Adumim” seguían adelante.

,尽管国际上批评恢复定居点的活动,在“Ma'ale Adumim”的建筑工程仍在展开。

评价该例句:好评差评指正

También se efectuó una misión a Ghana a mediados de julio, poco antes de celebrar consultas con el Comité en relación con este informe provisional.

,在与委员会磋商本临时报告之前,专家组又去了加纳。

评价该例句:好评差评指正

Se están renovando los locales de Basora con objeto de completar la construcción a mediados de noviembre y de ocuparlos plenamente a finales de diciembre.

目前正在整修巴士拉住地,打算在11完工,12下旬实现完全入住。

评价该例句:好评差评指正

Murwanashyaka abandonó el país a mediados de mayo sin dar órdenes a los combatientes para que participaran en el programa de desarme, desmovilización, reintegración, repatriación y reasentamiento.

不过,穆尔瓦纳夏卡先生5出国时,没有下令战斗人员参加复员方案。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC se retiró de la zona de seguridad a mediados de enero, conforme al calendario previsto, y reforzó sus posiciones entre Mighobwe y Kanyabayonga y en Butembo.

1,联刚特派团如期撤出安全区,并巩固了在米格霍维和卡尼亚巴永加一带和布腾博的阵地。

评价该例句:好评差评指正

A mediados de noviembre se produjeron nuevos enfrentamientos, esta vez entre las tribus Dinka y Moru, que costaron la vida a 18 civiles del condado de Mundri, en Ecuatoria Occidental.

在西赤道省的Mundri县爆发了更多的冲突,这次冲突是发生在丁卡和莫鲁两个部落之间,使18个平民死亡。

评价该例句:好评差评指正

A mediados de agosto, mi Representante Especial reanudó su visita a Darfur, que había comenzado a finales de julio y fue interrumpida a causa de la trágica muerte de John Garang.

,秘书长特别代表恢复对达尔富尔的访问,访问于7底开始,因约翰·加朗不幸去世而断。

评价该例句:好评差评指正

Por último, desearía informar que mis funciones como presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia concluirán a mediados de noviembre, aunque continuaré prestando servicios como Magistrado de la Sala de Apelaciones.

最后,我要向各位报告,我作为前南问题国际法庭庭长的任期即于11结束,但我仍是上诉分庭法官。

评价该例句:好评差评指正

La fuerza, que en la actualidad cuenta con unos 3.200 efectivos, con inclusión de tres batallones de infantería, armamento auxiliar y personal del cuartel general, empezará a retirarse a mediados de septiembre.

这支部队目前有大约3 200名军事人员,包括三个步兵营以及辅助武器和总部工作人员,于9开始撤离。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


descabalado, descabalar, descabalgar, descabelladamente, descabellado, descabellamiento, descabellar, descabello, descabestrar, descabezado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食天堂

Tiene su mayor protagonismo desde mediados de octubre hasta diciembre.

10月中旬到12月的时候最是旺

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

A mediados de marzo, los riesgos del mal de rabia parecían conjurados.

三月中旬, 狂犬病的危险似乎已经过去了。

评价该例句:好评差评指正
比亚野生世界:卷尾猴成长记

A mediados de febrero, es casi imposible encontrar alimento en la seguridad del dosel arbóreo.

在2月中旬,在树林里的安全区几乎不可能找到食物。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A mediados de abril de 1918, la gripe ya hacía estragos en las trincheras de Europa Occidental.

1918年4月中旬,流感已经在西欧的战壕中肆虐。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Exacto. Y las queremos para las ventas de Navidad, por lo tanto, para mediados de noviembre, como mínimo...

是的,我们想要在圣节的时候售出,所以至少是十一月中旬(收到货)。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Pues,sí. China colocará a mediados del mes la nave Shenzhou VI en órbita terrestre, con dos tripulantes a bordo.

“是的。中国将要在本月中旬将要把带有两名航天员的神州六号送入地球轨道。”

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Van a volver para primavera, a mediados de septiembre y octubre.

他们将在 9 月中旬和 10 月的回。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Pero en menos de dos semanas casi se han duplicado, coincidiendo con la aparición de la nueva variante a mediados de noviembre.

但是,在不到两周内,病例数几乎翻倍,情况与11月中旬出现的新变异毒株情况吻合。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La señorita Harris pareció sorprendida, y con razón, al escuchar que un hombre pedía rastrillos para jardín en pleno mes de diciembre.

哈里斯小姐在十二月中旬听到一个男人订购花园耙子时似乎感到很惊讶,这也是理所当然的。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2024年3月合集

Y luego, cuando se apruebe definitivamente, se calcula que hacia mediados del mes de mayo probablemente se tenga que enfrentar al examen tanto del Tribunal Constitucional como de la Justicia Europea.

然后,当它得到最终批准时,据估计,到5月中旬, 它可能不得不面对宪法法院和欧洲司法部的审查。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Casi todos los que han cruzado la frontera desde que estallaron los combates en Sudán a mediados de abril son sursudaneses que ahora regresan a un país que ya se enfrenta a graves problemas.

自四月中旬苏丹爆发战斗以来,几乎所有越过边境的人都是南苏丹人,他们现在回了一个已经面临严重问题的国家。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Como se puede apreciar en este gráfico, la mayor parte de las víctimas mortales cayó en solo 13 semanas, de septiembre a mediados de diciembre de 1918, en lo que se conoce como la segunda oleada.

从这份资料可以看出,1918年9月到12月中旬,仅仅13周的时间内,就有大量的感染者死亡,这段时期也被称为第二段高峰期。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


descacilar, descaderar, descadillar, descaecer, descaecimiento, descaer, descafeinado, descafeinar, descafilar, descaimiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接