有奖纠错
| 划词

Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.

COPRA而作出努力是协作一个典型范例。

评价该例句:好评差评指正

Los lugares típicos para la prostitución son los clubes nocturnos, los bares y clubes de desnudismo.

典型卖淫场所夜总会、酒吧和脱衣舞俱乐部。

评价该例句:好评差评指正

Además contiene ejemplos de buenas prácticas e iniciativas para dar solución a los problemas educativos de los pueblos indígenas en varios países.

本报告还介绍了各国解决土著人民教育问题所一些先进经验和举措典型例子。

评价该例句:好评差评指正

De una típica economía colonial basada en la producción de caña de azúcar, bananas y café, Jamaica ha evolucionado hacia una economía relativamente grande y diversificada en beneficio de su población.

牙买加原先是一个主要从事甘蔗、香蕉和咖啡生产典型殖民地经济体,但现已一个国民从中受益大型、多样化经济体。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, para que una empresa pueda generar créditos y cobrarlos, normalmente deberá invertir fondos en la adquisición de materia prima con miras a transformarla en bienes acabados y venderlos en el mercado.

例如,一个典型制造商产生一笔应收款并收付款之前,必须首先投入资本购买原材料,把原材料转变制成品后再销售。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desagradecer, desagradecidamente, desagradecido, desagradecimiento, desagrado, desagraviar, desagravio, desagregar, desagregarse, desaguadero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西语文学史

Las Fábulas de Iriarte y Samaniego, protagonizadas por animales, son un claro ejemplo de ello.

以动物主角《伊里亚特寓言》和《萨马涅戈语言》就是例子。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Otra alternativa, por supuesto, es el típico también " feliz cumpleaños" , o la forma corta " feliz cumple" .

当然,另一种说法是“生日快乐”,其简称“生快”。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Entonces marcaba como el típico protocolo de español, típico caché, ¿no?

所以它标记西班牙协议,缓存,对吗?

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指

Córdoba pone a la mesa delicias típicamente locales que, de tan buenas, ya fueron adbotadas por otras ciudades de España.

科尔多瓦带来了当地美食,这些美味已经在西班牙其他城市屡试爽。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hoy vamos a intentar echar luz sobre esas actividades que, aunque no identificamos como las clásicas " sustancias peligrosas" , sí pueden ser problemáticas.

今天,我尝试阐明这些活动,尽管我识别“危险物质”,但它可能会产生问题。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y en el podcast de hoy, vamos a hablar de algunos de los errores típicos que cometen los estudiantes cuya lengua materna es el portugués.

在今天播客中,我讨论母语葡萄牙语学生所犯一些错误。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

No sé por qué, aquel sueño ejemplar lo interpreté como una toma de conciencia de mi identidad, y pensé que era un buen punto de partida para escribir sobre las cosas extrañas que les suceden a los latinoamericanos en Europa.

知道为什么,这样一个很梦,我却它解释自己身份认同感觉醒,并觉得这是一个很好起点,来写一写发生在那些旅居欧洲拉丁美洲人身上奇闻异事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desahogar, desahogarse, desahogo, desahuciadamente, desahuciar, desahucio, desahumado, desahumar, desainadura, desainar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接