¿Por qué el gobierno ha concentrado en esa zona tantos soldados?
么政府在个地区集聚了个么多士兵?
¿Por qué nunca me llevas a ver a tus amigos? ¿Soy tan impresentable?
你么从来不带我见你朋友?我就么见不得人吗?
¿Por qué Ema se pone tan elegante hoy?
么艾玛今天打么优雅?
Ya entiendo por qué va tan triste.
我明白了他么么伤心。
Me fastidia no sé por qué ese hombre.
不么我讨厌个人.
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你么有如此郁郁容颜?你么这么悲伤?
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪不好,没人么。
¿Por qué algunas personas eructan después de comer?
么有些人饭后会打嗝?
No entiendo por qué mi hijo siempre navega por internet.
我不明白么我儿子总是在网上冲浪。
No explicó por qué estaba en desacuerdo con ellos.
他没有解释么不赞同他们。
¿Por qué no consultás con un abogado?
你么不找一个律师咨询?
¿Por qué no argumentas mejor tus ideas?
你么不更好阐明你想法呢?
No sabemos porqué Juan anda por el parque en la madrugada.
我们不胡安么大清早在公园里。
No concibo porqué no se casa con ese rico.
我不懂她么不和个有钱人结婚。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
么你非得用粗俗语言来表达你意思呢?
Por eso el proyecto de resolución que hoy tenemos ante nosotros es tan importante.
这就是么今天摆在我们面前决议草案是如此重要。
Es esa también la razón por la cual necesitamos una reforma que no sea divisiva.
这也是么我们需要不致分裂改革。
Por esa razón dije que debíamos abordar este tema a fondo.
这就是么我说我们应当深入处理这一问题原因。
Por ello, resulta esencial y urgente que el Consejo de Seguridad entre en acción.
这就是么安全理事会必须紧迫采取行动。
De ahí la suma importancia del apoyo de la comunidad internacional en este difícil período.
这就是么国际社会在这一困难时期支持极其重要原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Perdón por qué, dime.¿Por llamar a la policía o por atropellar el coche?
说对不起? 告诉我啊.因报警还是因撞车?
Tiene razón, así que por qué dices algo así!
就是啊,你说他可爱!
¿Qué quieres de mi? ¿por qué me sigues? Le preguntó Jack.
你想从我这里得到?跟着我?杰克问。
Pero, ¿por qué consultan? Pero, ¿qué? ¿Son novios?
但, 在商讨? 但, ? 他们是情侣?
Y por qué no las llevas puestas, Conan?
柯南,你不戴眼镜了?
En resumen, por qué nos quedamos calvos?
简而言之,我们会变成秃头?
¿por qué, si me miráis, miráis airados?
看我时,却此气愤?
¿Y por qué no una bicicleta? y aprendes a montar en bicicleta.
不要个自行车呢?你可以学骑自行车。
Y no soy una persona que compre demasiadas gafas de sol, no sé por qué.
我不是那种会买太多太阳镜的人,也不知道。
Si tan segura estás – insistió la tortuga – ¿Por qué no probamos?
“果你这自信,”乌龟问道,“不和我比试一下呢?”
Entonces, ¿por qué no me vendes tu local para expandir mi negocio?
那,不把你的店铺卖给我,好让我扩大经营?
Eh, este. ¿ Por qué te llamas Ola?
呃… … 你叫Ola啊?
" Punto" en inglés se dice " period" , o sea, " periodo" .
英语中的句点是“period”,或者说是“periodo”。
Y tú, ¿prefieres una familia numerosa o una pequeña? ¿Por qué ?
那你呢,你偏向于一个大家庭还是小家庭呢??
¿Por qué no me hablas más de tu vida?
你不多和我说说你的生活呢?
Oigan, qué... por qué no se puede ver nada?
等等,看不见图像?
No puedo dormir, ¿por qué no puedo dormir?
睡不着,呢?
¿La biblioteca? , ¿Por qué la paloma nos trajo aquí?
图书馆?鸽子带我们来这里?
¿Tú también? ¿Por qué no vamos juntos al Museo del Prado?
你也是?我们不一起去普拉多博物馆?
¡Cómo no! Con mucho gusto. Pero ahora tenemos que darnos prisa.
不!我很乐意。但是我们现在要抓紧点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释