Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.
我还不明白我会对那个人如此着迷。
¿Por qué no se han escuchado las voces de los pobres?
没有听到穷人的声音?
¿Por qué son importantes las voces de los más pobres?
他们的声音十分重要?
Desearía que se le aclarara cuál es el motivo.
他希望说明出现种情况。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela explicó por qué apoyaba el texto.
委内瑞拉的玻利维亚共和国代表解释了他赞同该案文。
Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.
就我们致力于《良好的人道主义捐助倡议》的原因。
Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.
有三个理由能说明我们在听到一实描绘之后必须采取行动,而且必须现在就采取行动。
Supongo que el representante del Reino Unido entenderá la razón por la que utilicé la palabra.
我想,联合王国代表能理解我一措辞。
Algunos observadores han preguntado por qué el Manual de Procedimientos Policiales no es un documento reglamentario.
有论者问不把警队的《程序手册》列作法定文件。
¿Por qué hemos incumplido tan gravemente el mandato de Doha a favor de una ronda dedicada al desarrollo?
我们在完成多哈发展回合任务方面如此惨败?
La Asamblea también pidió a la Comisión que diera explicaciones sobre el uso de otros tipos de cambio.
大会还请委员会就采用其他汇率作出说明。
¿Por qué es necesario reorganizar las zonas regionales existentes y reducir su número de cinco a cuatro?
必须重新安排现行区域并将其数目从五个减少到四个?
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个理由能说明我们必须实描绘我们么多人类同胞的生活情况。
Agregó que por esa razón es tan importante la meta 7 del Objetivo 7 de Desarrollo del Milenio.
那就什么千年发展目标7中标的7如此重要的原因。
Sabemos muy bien por qué fracasó y quiénes son los responsables del abuso de la regla del consenso.
我们非常清楚审议大会无果而终,以及协商一致规则遭到滥用责任在谁。
El Reino Hachemita de Jordania rechaza todas las formas y manifestaciones del terrorismo, sean cuales fueren sus justificaciones.
约旦哈希姆王国反对一切形式和表现的恐怖主义,无论其理由。
No obstante, en teoría nada impide considerar que ejercen una doble función, como elemento constituyente y como agente instrumental.
但,从概念上看,并没有理由不把收入认既组成内容,又起到决定性作用。
¿Acaso podemos achacar la falta de progresos significativos en la solución de esos problemas a alguna deficiencia de la inteligencia humana?
我们难道能以缺乏人类智慧来解释没有在解决此问题方面取得重大进展吗?
En consecuencia, no hay razón alguna para oponerse a la aplicación del Capítulo VII o justificar el atraso en su aplicación.
因此,没有任理由反对适用第七章,也没有理由来解释迟迟不样做。
Sin embargo, en respuesta a mis preguntas en cuanto a por qué preferían quedarse en sus comunidades, todos me miraron desconcertados.
不过,在回答我提出的关于他们留在自己的社区一问题时,我得到的所有回答都困惑不解的表情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Por qué no vamos a viajar por Europa?
咱为何不去环欧洲游呢?
¿Por qué son tan importantes los verbos de cambio?
变化动词为何如此重?
Entonces, ¿por qué no lo podemos pedir?
那么为何不点上一杯呢?
Pero ¿por qué les hablo de esto?
然而,我为何提到这些?
¿Cómo es posible entonces que el planeta no esté cubierto de excremento?
但地球为何没有遍地粪便呢?
¿Por qué no lo has hecho ya?
为何还没实现呢?
¿Y qué pasa con la " mano" ?
la mano又是为何?
Lo examinaron por todos lados y no lograron comprender lo que significaba.
他们查看了遍,不明白其意为何。
En realidad, eso es exactamente lo que es o era.
实际上,这就是它为何存在的原因!
Entonces, señor Roiter, ¿cuál es la idea de burlarse de mi amigo?
罗伊特先生,为何取笑我的朋友?
¿Y por qué volver a lo que entonces era Palestina?
那为何回到当时的坦呢?
Oye, ¿por qué te ha dado un jarrón en lugar de un vaso?
他为何给你一壶水,而不是给你一杯?
Perdón, doctor, ¿por qué voy a ser detenido?
抱歉,里佐拉缇医生,为何逮捕我?
De alguna manera, hoy siento que todos estamos saliendo de un ataque de corazón.
不知为何,我觉得现在我们都心脏病发作了。
Sin sentido alguno tú que supiste cómo sacarme ideas perturbadoras de la mente.
不知为何,你总是知道如何消除我不安的思绪。
El amigo se quedó de piedra ¡No entendía qué quería decir con eso!
这位朋友惊呆了,他不知道老人这样说意欲为何。
Digo que no entiendo por qué te fuiste, pero no te fuiste.
我是说,我不明白你为何离开了又没离开。
No sé por qué, el sonido de esta palabra me gusta mucho, " achaques" .
不知为何,我非常喜欢它的发音:a-cha-ques。
¿Sabes desde cuándo lo hacemos y cuál es su objetivo?
你知道这个节日是从什么时候开始,又是为何而庆祝的吗?
No sé por qué llevo los AirPods porque nunca me acuerdo de cargarlos.
我不知道为何带着AirPods,因为我从来不记得给它们充电。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释