La necesidad de que la sociedad civil tenga un papel de primer orden en la prevención de conflictos es innegable.
不可否认,我们需要以预防武装冲突为首要责任民间社会。
La comunidad internacional, con las Naciones Unidas al frente, debería seguir apoyando al Gobierno y al pueblo del Afganistán de manera coordinada y en este sentido mi Gobierno está dispuesto a proporcionarle su cooperación sin reservas.
以联合国为首国际社会应该继续以协调方式,向富汗政府和人民提供支持。 我国政府随时准备在这方面提供毫无保留合作。
El Presidente Fidel Castro ha denunciado que durante un viaje a Chile, Bosch y la organización terrorista CORU se comprometieron a eliminar a personalidades chilenas radicadas en el exilio por orden de la Junta Militar de Pinochet.
菲德尔·卡斯特罗总统表示,在一次访问智利期间博希和恐怖组织,协调联合革命组织商定代表以皮诺切特为首军事委员会铲除流亡显著智利人。
Si bien las operaciones antiterroristas de la coalición y las fuerzas pakistaníes han dificultado la movilidad a través de la frontera, las fuerzas militantes opositoras siguen encontrando refugio en las zonas fronterizas entre el Afganistán y el Pakistán.
以联军和巴基斯坦部队为首反恐怖活动限制了越界活动,但反对派战斗力量仍能在富汗-巴基斯坦边界地区寻得庇护所。
En el primer informe provisional que publicó el Comité de Investigación Independiente presidido por A. Volcker, se recomendaba una mayor independencia de la OSSI en asuntos presupuestarios, que debería hacerse extensiva a los acuerdos concertados con los fondos y programas.
保罗·沃尔克为首独立调查委员会提第一次临时报告建议加强监督厅在预算事项上独立性,将这种独立性扩大到与各基金和方案安排。
Las Naciones Unidas han establecido la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH), a cuyo frente se encuentra un talentoso amigo de mi país, el Embajador chileno Juan Gabriel Valdés, a quien felicitamos por su titánico trabajo.
本组织已经建立了联合国海地稳定特派团(联海稳定团),为首是我国一位天才朋友、智利大使胡安·加布里埃尔·巴尔德斯,我们对他色表现而向他表示祝贺。
Aunque los Estados Unidos y la Unión Europea (UE) se sitúan en cabeza de la lista, con mercados que superan los 6 billones de dólares cada uno, los mercados de los países en desarrollo son la principal preocupación de los vendedores mundiales.
以美国和欧洲联盟15国为首,其市场都超过6万亿美元,但全球零售商主要关注是发展中国家市场。
El marco de las Naciones Unidas para la rendición de cuentas tiene una estructura jerárquica, en cuya cúspide se encuentra la Asamblea General, seguida por el Secretario General, el personal directivo superior, el personal directivo intermedio y el resto de los funcionarios.
联合国问责制框架是一个以大会为首结构,责任从秘书长、高层管理人员和中层管理人员一直下达到所有工作人员。
El brusco aumento de los precios del petróleo es un motivo de profunda preocupación y la comunidad internacional, dirigida por las Naciones Unidas, debe prestar suma atención a las medidas que mitiguen las consecuencias desfavorables de ese incremento en las economías de los países en desarrollo.
原油价格急剧上涨令人严重关切,国际社会应以联合国为首认真关注减轻对发展中国家经济不利影响措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。