有奖纠错
| 划词

Se reúne por lo menos una vez al año.

主持人每年至少开一次。

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, los moderadores presentaron un resumen del debate.

在同次议上,共同主持人总结了讨论。

评价该例句:好评差评指正

En todas las sesiones el Presidente contó con la asistencia de un moderador y un relator.

每次议,主席都有一名主持人和一名报告员协助其工作。

评价该例句:好评差评指正

El moderador resumió el debate.

主持人对讨论情况进行了总结。

评价该例句:好评差评指正

El Ministro de Finanzas de Sudáfrica, el otro comoderador, destacó la magnitud de las limitaciones de recursos.

共同主持人,南非财政部强调了资源的紧缺程

评价该例句:好评差评指正

También los presidentes actuales y anteriores expresaron su especial agradecimiento por el apoyo recibido de la secretaría.

和现在的主持人, 也高赞赏秘书处提供的支持。

评价该例句:好评差评指正

Kathleen Cravero, Directora de la Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación del PNUD formuló una declaración.

小组讨论的主持人、开发计划署预防危机和复原局局Kathleen Cravero发言。

评价该例句:好评差评指正

Cada diálogo temático debería contar con un moderador o facilitador y un animador para fomentar el debate interactivo.

每次与专题有关的对话都应由一位主持人或协调员和一位专家负责鼓励各方展开交互性辩论。

评价该例句:好评差评指正

Jaime Moncayo (Ecuador), Vicepresidente del Consejo, y el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales formularon declaraciones introductorias.

副主席海梅·蒙卡约(厄瓜多尔)和对话小组主持人、主管经济和社务副秘书作了开场发言。

评价该例句:好评差评指正

Seguidamente se presentó el programa del Seminario y la composición de la Mesa, que estaba integrada por el Sr.

研讨议活动安排向大家作了介绍,主持人有:主席Domaye Nodjigoto先生(乍得)和报告员Corentin Hervo-Akendengué先生(加蓬)。

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, la moderadora, Buyelwa Patience Sonjica, Ministra de Bosques y Asuntos Hídricos de Sudáfrica, formuló una declaración.

在同一次议上,主持人南非水和森林部Buyelwa Patience Sonjica发言。

评价该例句:好评差评指正

Presentando la sesión, el moderador señaló que la labor de los órganos subsidiarios del Consejo podía tener consecuencias muy importantes.

主持人在宣布议开始时指出,安附属机构的工作可产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正

También en la misma sesión, el representante del Brasil, en su condición de facilitador, enmendó oralmente el texto del proyecto de resolución.

又在同一次议上,巴西代表作为主持人,口头修改了决议草案案文。

评价该例句:好评差评指正

Pusieron de relieve el reto que planteaba agilizar el proceso de presentación de informes sin descuidar los aspectos específicos de cada tratado.

条约机构主持人着重介绍了既要简化报告程序,又不能忽略每项条约特点必须应对的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera felicitar al Presidente por su iniciativa de crear cuatro grupos de temas y de nombrar a varios facilitadores para trabajar en ese sentido.

我要赞扬主席采取主动,将有关问题分成四组,并任命了这方面工作的主持人

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al tema de las relaciones con las organizaciones no gubernamentales, el moderador formuló una pregunta provocadora: ¿seguía siendo válida la fórmula Arria?

主持人在谈到与非政府组织的关系时提出了一个发人深省的问题:阿里亚办法是否仍然有效?

评价该例句:好评差评指正

Presentando la sesión, el moderador observó que se había registrado una evolución alentadora de los métodos de trabajo del Consejo a lo largo de los años.

主持人在宣布开时说,安的工作方法在过去几年中出现了令人鼓舞的演变。

评价该例句:好评差评指正

20.21 La Mesa Directiva del Consejo Regional de Planificación, integrada por 11 gobiernos miembros, examina el programa de trabajo del ILPES y evalúa sus actividades anteriores.

21 区域规划主持人由11个成员国政府组成,负责审议拉加经社规划所的工作方案,并评价其往的活动。

评价该例句:好评差评指正

VIII.5 La Comisión Consultiva recomienda que se establezca un puesto de la categoría P-5 en régimen de dedicación exclusiva para el presidente de la Junta Mixta de Apelación.

八.5. 咨询委员建议设置一个P-5员额担任全职的联合申诉委员主持人

评价该例句:好评差评指正

Los moderadores formularán observaciones introductorias para establecer el marco de los debates, orientarán de manera proactiva las deliberaciones y harán un resumen de los elementos esenciales al final del debate.

主持人应作介绍性发言,订出讨论框架,积极指导讨论,并在讨论结束时对要点进行总结。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不用功的, 不用开灯, 不用心, 不用心的, 不优雅, 不优雅的, 不由自主, 不由自主的, 不友好的, 不愉快,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

戈雅奖短片集

Bueno, yo soy Paquita Salas, soy representante.

那么,我是Paquita Salas,主持人

评价该例句:好评差评指正
粉红猪佩

Ejem. Bienvenidos a las noticias de Peppa Pig. Conmigo, Peppa Pig.

欢迎收看猪佩新闻,我是主持人猪佩

评价该例句:好评差评指正
热点

La actriz francesa Audrey Tautou fue la presentadora de las ceremonias de inauguración y clausura.

法国演员奥黛丽塔图担任电影节开幕式与闭幕式主持人

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Una locutora de televisión y su invitado, un sociólogo, están comentando una encuesta.

一位电视节目主持人的采访者,一位社会学家,正进行讨论一份调查。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Y ya sabemos que ellos serán los presentadores.

我们经知道他们将担任主持人

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Como facilitador, mantén la discusión enfocada en el tema.

作为主持人,让讨论围绕主题进行。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Encuentra los enlaces y una guía para facilitadores en la descripción a continuación.

在下面的描述中找到链接和主持人指南。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

A nuestra presentadora del Canal 24H le ha pillado en pleno directo.

Canal 24H 的主持人进行了现场直播。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Samantha recuerda que cuando era pequeña le encantaba jugar a presentar noticias.

萨曼莎记时候喜欢扮演新闻主持人

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Pero no le tiene miedo a nada, tampoco a intentar hacer de presentador de TD.

但他什么都不怕,甚至不敢尝试成为一名TD主持人

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Aún recuerdo a una famosa presentadora que fue teletransportada por extraterrestres.

我还记有一位著名的主持人被外星人传送过。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

El anfitrión, el empresario Mike Lynch, conocido como el Bill Gates británico.

主持人是商人迈克·林,人称英国人比尔·盖茨。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los moderadores que quieren reducir las tensiones a menudo son identificados como enemigos y silenciados.

想要缓和紧张局势的主持人常常被视为敌人并被压制。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Hugh Grant respondiendo sin ganas a las preguntas de esta presentadora de la ABC.

休·格兰特不情愿地回答这位 ABC 主持人的问题。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Que nos hiciste falta, ¿eh? Hostia.

我们想念你,嗯?主持人

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y finalmente conseguí mi primer trabajo en la televisión como presentadora de televisión.

我终于找到了第一份电视工作,担任电视节目主持人

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Por eso, este fin de semana los compañeros del presentador se ponen en huelga.

为此,本周末主持人的同事们开始罢工。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

¡Han organizado una especie de tele-maratón y he conseguido trabajo como co-presentador!

他们组织了一场电视马拉松, 我找到了一份联合主持人的工作!

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Quedan fuera Albert Oña Feijoo y el novio de la presenta madrileña.

阿尔伯特·奥纳·费乔(Albert Oña Feijoo)和这位马德里主持人的男友被排除在外。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Todos le conocen es Petrus Jacob, director y presentador de " Aquí la Tierra" .

大家都知道他是《Aqui la Tierra》的导演兼主持人帕特鲁斯·雅各布(Petrus Jacob)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不允许的, 不再, 不再抱幻想的, 不再存在的, 不再完全支持的, 不在, 不在犯罪现场, 不在乎, 不在乎的, 不在话下,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接