Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权基本性质。
La seguridad del país debe ser únicamente responsabilidad de un Iraq independiente y soberano.
伊拉克安全必须是完全由一个独立和主权伊拉克承担责任。
Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.
削弱决策自主权必须加以改革和遏。
Algunas delegaciones subrayaron la importancia de que los países se hicieran responsables del programa de desarrollo.
几个代表团强调了国家对发展议程享有自主权重性。
Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.
他呼吁有关各方重黎巴嫩主权。
En una Organización de Miembros soberanos iguales no debe haber países de segunda clase.
在一个由主权平等成员组成组织中,不应该有任何二级国家。
Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.
我们认为,这种行动体现了各国装备自己主权。
Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也不能想当然认为整个国家主权会自然出现。
La participación local es necesaria para que el proceso sea sostenible y tenga resultados.
地方自主权对于进程持久和成功极为重。
Mientras tanto, hay que respetar la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.
同重塞尔维亚和黑山主权和领土完整。
Un Iraq soberano naturalmente aspira a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.
一个主权伊拉克自然会期待重新取得其在国际社会应有地位。
Además, más prestatarios con una calificación crediticia baja y más empresas consiguieron financiación.
此外,更多公司和评级较低主权借款者能够获得融资。
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.
联合王国对于该国对福克兰群岛主权毫无疑问。
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别克斯坦有权捍卫自己国家主权、宪法秩序和领土完整。
El Presidente Shi y sus colaboradores toman decisiones sobre importantes cuestiones relacionadas con la soberanía de los Estados.
史院长和他同事们就有关各国主权重问题作出决定。
Nuestro segundo objetivo era mandar al pueblo iraquí un mensaje de apoyo a la soberanía del Iraq.
我们第二个目标是向伊拉克人民发出支持伊拉克主权信息。
Esa posibilidad ya queda abarcada por el proyecto de artículo 3, relativo a la autonomía de las partes.
关于当事人自主权第三条草案已经覆盖了这一可能性。
Sólo el desarrollo económico y social nos dará la oportunidad de hacer efectiva la igualdad soberana.
只有社会和经济发展将为我们提供实现主权平等机会。
El proyecto fortalece principalmente al Consejo de Seguridad con el pretexto de combatir el terrorismo.
这一策划,随着他们提出以打击恐怖主义为借口而用于破坏联合国会员国主权权力各种新干涉与压机——特别是通过加强安全理事会——将加剧已很严重世界不均衡。
Hasta el presente, consideramos que nuestra condición de Miembros de esta Organización es piedra angular de nuestra soberanía nacional.
至今日,我们认为,我国成为会员国是我国国家主权基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿En qué se ha basado Marruecos cuando reivindica la soberanía de Ceuta y Melilla?
摩洛哥是根据什么要求拥有对休达和梅利利亚主权?
De hecho, la fundación de El Chaltén responde al objetivo de reafirmar la soberanía.
事实上,查尔滕省建立是为了响应重申主权。
El Gobierno iraquí considera la operación estadounidense un acto hostil que viola su soberanía.
伊拉克政府认为美国行动是侵犯其主权敌对行为。
En 1789, Martínez regresó a Nootka, estableciendo un fuerte español y reafirmando la soberanía española.
1789 年,马丁内斯返回诺特卡,建立了一个西班牙要塞,重新宣示了西班牙主权。
A partir de este momento España renunció para siempre a cualquier tipo de pretensión en la zona.
从此,西班牙永远放弃了对该地区主权要求。
Las urnas han dejado el parlamento vasco más soberanista de su historia.
民意调查使巴斯克议会成为其历史上最主权主义议会。
Se trata del reclamo que Nueva Zelanda tiene en la Antártida.
这是新西兰对南极洲主权主张。
También celebra que Israel haya reconocido la soberanía marroquí sobre el Sáhara.
还庆祝以色列承认摩洛哥对撒哈拉主权。
En rigor no es territorio sobre el que tenga soberanía, sino que posee derechos sobre los recursos marítimos.
严格来,是拥有主权领土,而是对海洋资源拥有权利。
Después Tel Aviv ha apoyado el plan de soberanía de Marruecos sobre el Sáhara Occidental.
后来特拉维夫支持摩洛哥对西撒哈拉主权计划。
Si bien tiene control de esos tres atolones principales, reclama también a la Isla Swains.
尽管控制着这三个主要环礁,但也声称拥有斯温斯岛主权。
No tenía rivales ni adversarios ni a nadie con quien disputarme la soberanía o el poder.
我没有对手或对手或任何可以与主权或权力争论人。
El lugar no tiene soberanía de ningún país y se encuentra bajo la órbita del tratado antártico.
该地受任何国家主权管辖,且位于《南极条约》轨道之内。
Luego de haber estado bajo manos inglesas durante algunos años, Francia recuperó la soberanía del territorio en 1763.
在英国统治多年后,法国于 1763 年重新获得了该领土主权。
Pero, ¿cuál es el paralelo redondo que cruza más países soberanos?
但跨越更多主权国家圆形平行线是什么?
La tercera es algo más compleja de explicar: se trata de la soberanía en libre asociación con Estados Unidos.
第三个解释起来有些复杂:涉及与美国自由联合主权。
Estas dos bases, llamadas Akrotiri y Dekelia, son territorio soberano del Reino Unido.
这两个基地称为阿克罗蒂里和德凯利亚,是英国主权领土。
La infanta es la soberana titular de los Países Bajos gracias al acuerdo de cesión de soberanía que se firmó en 1598.
得益于 1598 年签署主权移交协议,公主成为荷兰名义上主权国家。
Si volvemos a los trópicos, en este caso también hay más cruces de países soberanos en el norte que en el sur.
如果我们回到热带地区,在这种情况下,北部主权国家过境点也多于南部。
Del otro lado del planeta, el círculo polar antártico no toca el territorio de ningún país soberano, ya que se encuentra la Antártida.
在地球另一边, 南极圈触及任何主权国家领土,因为南极洲位于其中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释