有奖纠错
| 划词

Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.

他们需要被入——不一定是重返——社会的

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, es importante evaluar la amplitud y el éxito de esas iniciativas.

因此,重要的是评估化工作的范围和果。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL continúa promoviendo la incorporación de los aspectos de género en sus actividades.

联利特派团继续促使将社会性别入特派团各项活动的

评价该例句:好评差评指正

Semejante planteamiento obliga a integrar sus preocupaciones dentro de las prioridades globales.

为此,必须把老年人的关切入全球议程的

评价该例句:好评差评指正

Era determinante incorporar los objetivos de fiscalización de drogas en los programas de desarrollo.

将毒品管制目标入发展方案活动之中也是十分关键的。

评价该例句:好评差评指正

158 Se aplicarán políticas de igualdad entre los géneros y de protección de los discapacitados.

158 将执行把两性和残疾的政策。

评价该例句:好评差评指正

Se ha logrado mucho con respecto a la incorporación de la perspectiva de género.

在社会性别化方面取得了大

评价该例句:好评差评指正

La capacidad nacional es fundamental para incorporar la perspectiva de género.

国家一级的能力对社会性别化至关重要。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD debería reforzar la incorporación de la perspectiva de género en su labor.

开发计划署应在工作中大力融入社会性别化。

评价该例句:好评差评指正

Su estructura organizativa en ese ámbito es inadecuada e ineficaz.

开发计划署社会性别化工作的组织架构不够充分、有效。

评价该例句:好评差评指正

Hay que integrar mejor a los grupos socialmente vulnerables en el proceso de desarrollo general.

社会弱势群体需要更全面地参与发展进程。

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental que el Estado parte incluya esa cuestión en todas sus políticas.

克罗地亚将其政策融入社会极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Transformación institucional y adecuada asignación de recursos para la incorporación de la perspectiva de género.

为将性别观点而进行机构改革,并划拨适当资源。

评价该例句:好评差评指正

Bangladesh ha adoptado numerosas medidas positivas para incorporar a la población joven en la línea dominante.

孟加拉国采取了很多积极的步骤,使青年人

评价该例句:好评差评指正

También se hizo hincapié en la incorporación de una perspectiva de género en todos los niveles.

与会者还强调应在各级把性别化。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación indicó que se debería tratar de integrar las “escuelas satélites” en el sistema educativo.

一个代表团说,应努力将“卫星学校”入教育

评价该例句:好评差评指正

No queda claro quién es el responsable de incorporar la perspectiva de género en el PNUD.

不清楚开发计划署内落实社会性别化的职责在何方。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD debería definir qué entiende la organización por esa frase y cómo se propone aplicarla.

开发计划署应界定该署对社会性别化的理解,提出落实此项工作的建议。

评价该例句:好评差评指正

El Japón está procurando generalizar las consideraciones de género en su asistencia oficial para el desarrollo.

日本正在努力将性别化考虑入其官方发展援助之中。

评价该例句:好评差评指正

Deberían seguir aplicándose las medidas encaminadas a generalizar definitivamente los procedimientos de gestión basada en los resultados.

为使注重结果的管理程序所作的努力今后应继续下去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胫骨, 胫骨的, 胫肉, 痉挛, 痉挛的, 痉挛所致的, 痉挛性的, , 竞渡, 竞技,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Y creo que es verdad que es como el nuevo mainstream, de alguna manera.

我觉得从某种程度来说这已经成了新的主流文化。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estas creencias fueron agregadas varios siglos después y se han mantenido en la tradición popular.

几个世纪之后,这些信仰被加入进来,并且一直被主流传统中。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No tiene absolutamente nada que ver con la defensa convencional.

它与主流防御没有任何关系。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Vamos a aprender los principales tipos de café que puedes pedir en un bar en España.

我们来学学你西班牙酒吧可以到的主流咖啡。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Su nombre e imagen son un símbolo contracultural y un ícono global dentro de la cultura popular.

他的名字和形象是反主流文化的代表和全球流行文化的象征。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El inglés era casi el idioma dominante en ese momento, por lo que realmente no era necesario protegerlo.

英语几乎是当时的主流语言,因此他们并不护它。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De darse, habría que lograr un equilibrio entre el Proyecto Vallado y la estrategia defensiva convencional.

这种情况真的出现时,应持面壁计划和主流防御之间的某种平衡。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En un mundo en el que predominaba lo tropical, la salsa, el merengue, los ritmos autóctnos, locales.

这个世界上,热带音乐、萨尔萨舞、梅伦格舞、本土的节奏音乐占据了主流

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Se habla de una vuelta al mainstream.

有传言称该剧将回归主流

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y ya a finales del siglo XX, la idea principal es que eran inferiores porque no tenían lenguaje.

到了20世纪末,主流他们之所以低劣, 是因他们没有语言。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La filosofía dominante era la de Aristóteles, cuyos textos habían llegado a Europa a través de los centros de enseñanza árabes.

主流的哲学是亚里士多德的哲学,他的文章通过阿拉伯学派来到了欧洲。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Se unen y se enlacen las diferentes contraculturas, las banditas: los punks, los skatos, los raperos, los pachucos.

不同的反主流文化、小乐队聚集一起并相互联系:朋克、斯卡托、说唱歌手、帕丘科。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

En esto, el barco, entrado en la mitad de la corriente del río, comenzó a caminar no tan lentamente como hasta allí.

他们说话时,小船已经进入河的主流,不像刚才走的那样缓慢了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tras el fracaso de Tyler y la hibernación de los otros dos vallados, el consejo había desviado sus prioridades y atención a la defensa convencional.

随着泰勒的失败和另外两名面壁者的冬眠,PDC的主要工作重和注意力转移到主流防御方式上。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Mientras el caudal del río se desvía hacia el creciente hueco de una orilla, la corriente de la otra orilla empieza a decrecer y a frenar.

随着河流的主流不断向一岸的洞穴偏斜,另一岸的水流便慢慢减少停滞。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Mientras que en buena parte de Latinoamérica el maíz y las legumbres son el eje de la alimentación, en Argentina es el lugar lo ocupan el trigo y la carne vacuna.

拉丁美洲的大部分地区,玉米和豆类是主流饮食,而阿根廷,小麦和牛肉才是主力。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Creo que los medios deberían dar la máxima difusión a esta y otras informaciones de carácter científico, a fin de evitar que la población sea presa de un pánico que carece de fundamento.

主流媒体应该向公众加强这方面的科普宣传,以消除这种没有科学根据的恐慌。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Los fundadores del Proyecto Vallado estimaron necesario que, en paralelo al programa de defensa convencional, se realicen planes estratégicos de distinta naturaleza que deberán mantenerse en secreto, totalmente a salvo de la mirada del enemigo.

所以,面壁计划的创始者们主流防御计划之外,应该平行地进行另外数项战略计划,这些计划对敌人是不透明的,是秘密。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Antes, tradicionalmente, era la radio la que nos imponía, de alguna forma, la música que era mainstream o más comercial, ahora son las redes sociales y además, por períodos de tiempo, cada vez más cortos.

传统上,广播以某种方式向我们强加主流音乐或更商业化的音乐,现则是社交媒体,而且播放时间也越来越短。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


敬仰, 敬意, 敬重, , 静电, 静电打复印, 静电复印, 静电复制, 静电学, 静荷载,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接