有奖纠错
| 划词

Alrededor del 40% de los oficiales y asistentes de proyectos eran mujeres.

约有40%项目和助理是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Se pidió a la Red de Recursos Humanos información actualizada sobre el cuadro directivo superior.

有人请人力资源网介绍高级最新情况。

评价该例句:好评差评指正

Expresa su reconocimiento por el diálogo mantenido con la competente delegación del Estado Parte.

委员赞赏与有职权缔约国代表团开展了对话。

评价该例句:好评差评指正

Informe sobre la marcha de la labor de creación de un cuadro directivo superior.

关于组建高级进展报告。

评价该例句:好评差评指正

La asignación se hará con el acuerdo de la autoridad competente.

这种定必须在当局同意下作出。

评价该例句:好评差评指正

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/直接守护之下。

评价该例句:好评差评指正

También en la 13a sesión, formuló una declaración introductoria el Subsecretario General de Planificación de Políticas.

13议上,政策规助理秘书长作了开幕式讲话。

评价该例句:好评差评指正

También toma nota de que se está considerando la posibilidad de establecer un defensor del niño.

委员还注意到,目前正在考虑另行设立儿童事务监察专员。

评价该例句:好评差评指正

Serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con los jefes ejecutivos de organizaciones internacionales.

高级别部长级议以及同国际组织政策对话。

评价该例句:好评差评指正

El servicio policial lleva a cabo un control cuantitativo del número de mujeres que ocupan puestos directivos.

警察部门对岗位上妇女人数进行数量监测。

评价该例句:好评差评指正

Una vez afianzada la credibilidad del organismo, un programa de indulgencia podía ser un instrumento muy eficaz.

机构信誉确立后,宽大处理方案才可奏效。

评价该例句:好评差评指正

En el Pakistán no hay ningún ministerio ni departamento que se ocupe exclusivamente de la formación profesional.

巴基斯坦没有联邦和省级专门职业培训部门。

评价该例句:好评差评指正

Staffan de Mistura fue nombrado Representante Especial Adjunto del Secretario General para la Reconstrucción y el Desarrollo.

斯塔凡·德米斯图拉被任命为重建和发展秘书长副特别代表。

评价该例句:好评差评指正

Estos establecimientos se financian con aportaciones del Ministerio o se autofinancian sobre la base de los servicios prestados.

这些社机构资金通过以下若干方面筹集:份额;和基于服务活动自行筹资。

评价该例句:好评差评指正

La información se incluyó en la Circular de CFP que se envió a todas las autoridades nacionales designadas.

该资料已列入事先知情同意通报,而该通知已经发送给所有指定国家部门。

评价该例句:好评差评指正

Serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con los jefes ejecutivos de organizaciones internacionales.

高级别部长级议以及同国际组织政策对话。

评价该例句:好评差评指正

La situación es levemente diferente en lo tocante a los directores de instituciones para la educación de preescolares.

在学前教育机构问题上,情况稍有不同。

评价该例句:好评差评指正

La encargada de la sección donde trabajaba lo negó, y dos testigos propuestos por la autora se contradijeron.

她工作部门否认有此事,而提交人提出两名证人证词相互矛盾。

评价该例句:好评差评指正

El autor financiaba la empresa y Waldemar se encargaba de la actividad comercial cotidiana de la empresa en Polonia.

提交人为该家公司提供资金,Waldemar则在波兰境内该公司日常业务。

评价该例句:好评差评指正

Un representante alentó a la secretaría a que facilitara el uso de esta posibilidad por las autoridades nacionales designadas.

一位代表鼓励秘书处推动指定国家部门执行这一规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

Yubaba es la bruja que gobierna nuestro mundo.

汤婆婆是这里魔女。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Además, Bernard hizo público que había tenido un hijo por métodos naturales.

此外,伯纳德还公开表示,通过自然方法有了一个孩子。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Esto hizo que Bernard concluyera que John era hijo del director.

这让伯纳德断定约翰是儿子。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

David fue director de una revista cultural de México.

David是墨西哥一家文化杂志

评价该例句:好评差评指正

Hace unas semanas despidieron a una encargada de planta, Cristina Olmedo, es mi hermana.

几个月一位叫克里斯蒂娜•奥尔梅多楼层被开除了 她是我妹妹。

评价该例句:好评差评指正

Acabo de ascenderte a encargada de plantas, espero que no me pidas nada más.

我刚给你升到楼层位置 希望你不要得寸进尺。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

No sólo importa la calidad, también el sentido del gusto, dice el supervisor.

说,重要不仅仅是质量,还有味觉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Pero es este momento, hace justo una semana, el director del equipo de Roglic.

但这一刻,就在一周利奇团队

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Prometí a mis supervisores mostrar un cavernícola.

我答应我展示一个穴居人。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Ella es Erika Pinheiro, directora de Al otro lado, una organización sin fines de lucro binacional.

这是双边非营利组织 Al otro lado 埃里卡·皮涅 (Erika Pinheiro)。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Este es Carlos Quesada, director de la organización y que estuvo a cargo de esa logística.

这是该组织卡洛斯·克萨达(Carlos Quesada),负责后勤工作。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Para mi sorpresa, una semana después me llamaron, me contrataron y fui aceptada como jefe de marketing de esa empresa.

令我惊讶是, 一周后他们打电话给我,雇用了我, 我被接受为该公司营销

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El nuevo gobierno le concede la nacionalidad cubana y le nombra jefe de la Milicia y director el Instituto de Reforma Agraria.

新政府给予切·瓦拉古巴国籍,并且任命他为古巴军队总指挥和农业改革部门

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Abrí el periódico y apliqué a jefe de marketing de una de las empresas de pintura más grandes de toda Bolivia.

我打开报纸,申请成为玻利维亚最大油漆公司之一营销

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

La supertunica fue confeccionada para la coronación del rey Jorge V en 1911, cuenta la supervisora de las obras de arte del rey.

这位国王艺术品说,这件超级束腰外衣是为 1911 年乔治五世国王加冕礼制作

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Es más, hasta el verdadero jefe de información del periódico salió hablando y entregó un boletín de información sobre la supuesta invasión marciana.

更有甚者,就连该报真正新闻也出来发表讲话,并发布了有关所谓火星入侵新闻简报。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Que repiten un día, salen todos los colaboradores y al director de los refrigeradores industriales le dicen, te falta una persona de tu equipo.

他们重复说, 有一天,所有合作者都离开了, 他们告诉工业冰箱,你团队里少了一个人。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Antes era el funcionario municipal encargado de todo lo relacionado con los hibernados y, en cierta forma, el superior de Shi Qiang, así que le conocía bien.

他原来是市政府冬眠者事务官员,可以算是史强上级,与他比较熟。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

" Muchos de ellos están en condiciones muy delicadas de salud: con hipotermia, anemia o hipoglucemia" , dice el jefe de enfermería de la Maternidad de Rafah.

拉法妇产医院护理说:“他们中许多人健康状况非常脆弱:体温过低、贫血或低血糖。”

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y es que en esa época, te hablo de hace casi 30 años, íbamos a su despacho, a su oficina, a su despacho de directora, a pagar cosas.

就在那个时候,我说是大约 30 年,我们去她办公室,去她办公室,去她办公室,去付钱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil, (miembro) incondicional, (punto de) control, ...的, ...等人, ¡Qué lástima!, ¿Mande?, “拜罗”圆珠笔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接