有奖纠错
| 划词

La declaración abarca los procedimientos aplicables a las denuncias hechas por funcionarios de plantilla.

这项说明也包括举报员应采用程序。

评价该例句:好评差评指正

Transcurrido el plazo de tres semanas, las opiniones fueron transmitidas a las fuentes.

在三周限期过去之后,将意见转送给举报方1。

评价该例句:好评差评指正

El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.

巴西认为民间团体在举报腐败案件方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Además, alientan al público a denunciar a toda empresa que siga infringiendo la legislación en materia de competencia.

这样活动也能鼓励公众举报仍在违反竞争法公司。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento no se han registrado causas criminales ni se han recibido denuncias por esos motivos.

迄今检察机关没有起过任何有关公诉,警方也未接到任何有关举报

评价该例句:好评差评指正

La oficina de ética protegerá de represalias a quienes denuncien faltas de conducta o cooperen en investigaciones oficiales.

道德操守办公室将保护举报不当行为或同调查进行合作其不受报复。

评价该例句:好评差评指正

Según el Estado Parte, algunos hechos denunciados por el autor fueron corregidos con posterioridad mediante decisiones judiciales favorables para él.

2 约国称,对于举报一些事件,随后均通过有利于他司法裁决做出了处理。

评价该例句:好评差评指正

Propiciar una mayor participación de la ciudadanía para denunciar y demandar a los servidores públicos que no tengan congruencia en su actuación.

公民进一步参与举报和起诉公务违法行为。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas para salvaguardar la confidencialidad de la información y el anonimato del informante eran fundamentales para ganar la confianza de los informantes.

采取措施保证信息机密和举报匿名,是取得举报信任关键。

评价该例句:好评差评指正

La oficina de ética no reemplazará a ningún mecanismo a que pueda recurrir el personal para denunciar faltas de conducta o presentar reclamaciones.

道德操守办公室将不会取代工作员目前拥有任何用于举报不当行为或纠正冤情机制。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el Sistema Electrónico de Inconformidades informó que se recibieron 3.587 inconformidades, cifra superior en 24,77% con relación a las captadas en el año anterior.

另外,据违法行为电子举报系统报告,已发现3 587项违法行为,比上一年增加了24.77%。

评价该例句:好评差评指正

Han aparecido tendencias nuevas y preocupantes, como el asesinato de reclusos que tratan de escapar de prisión o el fenómeno de las venganzas populares.

许多侵权行为未被举报主要有两个原因:害怕报复;对司法系统缺乏信任。

评价该例句:好评差评指正

En la declaración deberán figurar el nombre del beneficiario, el objeto de la congelación y el valor de los activos y los recursos económicos congelados.

举报中应列明冻结资产和经济资源受益姓名、冻结对象及其价值。

评价该例句:好评差评指正

La Misión de Policía de la Unión Europea transfirió las operaciones de la “Línea telefónica del crimen” (Crime Hotline) a la SIPA el 30 de marzo.

欧警特派团已于3月30日将`举报犯罪热线'行动移给国家调查和保护局。

评价该例句:好评差评指正

El aspecto más importante de la disposición es que obliga al personal académico a informar a los organismos responsables de todo caso de acoso sexual.

该条例最重要一点是规定所有学校工作员都有义务向有关机构举报性骚扰事件。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la UNOPS está estudiando la posibilidad de colaborar con el PNUD respecto de la instalación de una línea directa para las denuncias de fraude.

然而,项目厅正考虑与开发计划署合作,实施一个关于举报舞弊热线电话项目。

评价该例句:好评差评指正

5 El párrafo 1 de la resolución dispone que los profesionales que intervienen en operaciones financieras tengan la obligación legal de informar de las operaciones sospechosas.

5 决议第1段要求把举报可疑法律责任扩大适用于从事金融所有行业。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, además de las denuncias de transacciones sospechosas, se han cursado a las autoridades competentes 59 comunicaciones escritas sobre indicios de comisión de otros delitos.

除了举报可疑易之外,还根据对其他犯罪行为指控以书面方式向主管当局59项资料。

评价该例句:好评差评指正

Además, esa persona informó que los vendedores le habían comunicado que si no aplicaban esta estructura de descuentos se exponían a que se les aplicase una multa estipulada.

他还举报说,销售员告诉他,如果不遵守这种折扣方式,他们会受到定额罚款。

评价该例句:好评差评指正

La política de protección del personal que denuncia faltas de conducta para que no sea objeto de represalias no tiene forma definitiva y será objeto de otras consultas.

用于保护举报不当行为工作员,其不受报复政策尚未最后拟定,将进一步为此举行磋商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apologético, apología, apológico, apologista, apologizar, apólogo, apolonida, apoltronado, apoltronamiento, apoltronarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

想动画片

Ah, ¡los voy a denunciar! ¡Esto, esto es discriminación cereal!

啊,我要举报你们!这,这麦片歧视!

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Sí, denunciar es ir a la policía para decir que alguien ha hecho algo malo.

的,举报举报做错了事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

No denuncian por vergüenza, miedo o desconocimiento.

他们因为羞耻、恐惧或无知而不举报

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

A los ocho lo han encontrado en un café, tras el aviso de un vecino.

经邻居举报,这八在一家咖啡馆被发现。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Ella estaba drogada ha dicho y ninguno denunció.

她说,她吸毒了,但举报

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

El jueves un estudio psicológico de las personas que han denunciado los hechos.

周四,对举报该事件的进行了一项心理研究。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Quiero reportar un restaurante lleno de ratas.

我想举报一家满老鼠的餐厅。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Porque muchas veces no tienen los recursos para crear canales de denuncia confiables y efectivos.

因为很多时候他们有资源来建可靠、有效的举报渠道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

También podemos denunciar el post en la red social correspondiente, se puede hacer de forma anónima.

我们还可以在相应的社交网络上举报该帖子,可以匿名进行。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Uno de los momentos más tensos, ha sido cuando un atestado ha realizado a uno de los corredores.

最紧张的时刻之一对其中一名跑步者进行了举报

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Ayer la Fiscalía abrió diligencias de investigación contra Rubiales, e invitó a Jenni Hermoso a denunciar.

昨天, 检察官办公室对鲁维亚莱斯启动了调查程序,并邀请珍妮·埃尔莫索进行举报

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Vanesa se quitó la vida en su departamento tras denunciar hostigamientos y acoso laboral.

瓦妮莎在举报骚扰和工作场所欺凌行为后在公寓结束了自己的生命。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La nueva herramienta ofrece apoyo a las víctimas para denunciar el odio en Internet y acceder a asistencia jurídica.

新工具为受害者提供支持,以举报互联网上的仇恨行为并获得法律援助。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Allí los policías le dijeron que no podía denunciarlo por robo, sino por hurto porque el muchacho no había empleado la violencia.

在那里,察告诉他, 他不能举报他抢劫, 只能举报他盗窃,因为这个男孩有使用暴力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

El organismo advierte, sin embargo, de que es probable que las cifras reales sean mucho más elevadas porque muchos supervivientes se resisten a denunciar.

然而,该组织告说,实际数字可能要高得多,因为许多幸存者不愿意举报

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

En la República Democrática del Congo, en el último mes, se triplicaron las denuncias de violencia contra los niños en la región oriental del país.

在刚果民主共和国,过去一个月内, 针对该国东部地区儿童的暴力事件举报数量增加了两倍。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

En plena tormenta por el caso Rubiales, Todo el mundo está en su derecho, de denunciar, En plena tormenta por el caso Rubiales, de la justicia.

在鲁比亚莱斯案的风波中,每个都有权在鲁比亚莱斯案的风波中举报正义。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年8月合集

" Alguien la incentivó a denunciarme" , dijo en la entrevista que dio a un medio español tras la denuncia en su contra por violencia de género.

“有鼓励她举报我, ”她在投诉她的性别暴力后接受西班牙媒体采访时说。

评价该例句:好评差评指正
DELE C1写作范文

Me gustaría saber cómo puedo denunciar al centro y reclamar algún tipo de compensación, ya que estas secuelas han afectado gravemente a mi autoestima y mi salud mental.

我想知道如何举报中心并要求某种赔偿,因为这些后果严重影响了我的自尊和心理健康。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Era una científica a la que habían ingresado en el campo porque se había negado a denunciar a unas compañeras de trabajo, y estaba allí cuando nació la niña.

一名科学家, 因为拒绝举报同事而被送进了劳改营,孩子就在那儿出生的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apopléjico, apoplético, apoquinar, aporca, aporcar, aporco, aporisma, aporismarse, aporrar, aporratado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接