Esas transformaciones al mundo, a las que desde Venezuela nos referimos, tienen para nosotros, desde nuestro punto de vista, dos tiempos: el inmediato, el de ahora mismo, y el de los sueños, el de la utopía.
我认为,委内瑞拉提到的变化
及两个阶段:眼前的阶段,梦
托邦的阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Colhoun había estado creando entornos utópicos para ratas y ratones desde la década de 1940, con resultados consistentes: la superpoblación conduce a una violencia explosiva y actividad hipersexual, seguido de la asexualidad, autodestrucción, y extinción.
从 20 世纪 40 年代开始,科尔霍恩就直为老鼠和小鼠创造乌托邦式
环境,并获得了
致
结果:人口过剩导致暴力爆发和性欲亢进,进而导致无性恋、自我毁灭和灭绝。
" Ya no necesitamos más avisos. El futuro distópico ya está aquí" , sostuvo Türk, que añadía que las políticas de división y distracción que generan disputas artificiales sobre clima, género, migración o un imaginario choque de civilizaciones impiden tomar medidas en conjunto.
“我们不需要更多通知。 反乌托邦
未来已经到来, “蒂尔克说,并补充说,分裂和分心
政治在气候,性别,移民或想象中
文明冲突方面产生了人为
争端, 阻碍了联合行动。