Mediante la simple exportación de materias primas, Bolivia no ha podido generar efectos de multiplicador.
玻利维亚由于仅出口原材料而因此无法产生应。
En cuanto a los gastos relacionados con el personal del cuadro orgánico, los ajustes vienen impuestos por las variaciones de los multiplicadores del ajuste por lugar de destino aprobados por la Comisión de Administración Pública Internacional.
关于专业职类工作人员费用,业经国际公务员制度委员会批准工作地点差价调整出现变动,因此有必要作出调整。
En cuanto a los gastos relacionados con el personal del cuadro orgánico, los ajustes vienen impuestos por los movimientos de los multiplicadores del ajuste por lugar de destino aprobados por la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI).
就专业人员费用而言,经国际公务员制度委员会(公务员制度委员会)批准工作地点差价调整如果出现变动,将触发这项费用必要调整。
Además, el MM sigue indicando que esta última labor, además del fomento de las asociaciones de cooperación y del efecto multiplicador del suministro de recursos catalíticos, es uno de los conceptos estratégicos principales del cumplimiento de su mandato.
全球机制目前仍将主流化以及建立伙伴关系和提供催化资源应视为其职能行使所依据主要战略构想。
Lograr que las empresas del sector estructurado establezcan sus actividades en las cercanías de los asentamientos improvisados, por ejemplo con la creación de zonas empresariales, puede impulsar el empleo local y generar un efecto multiplicador para diversas empresas locales.
如能吸引正式企业把它们业务安放在非正式住区附近,例如通过建立企业区,则可促进地方就业机会和为一系列地方企业创造应。
Los insumos a menudo se importan, los servicios esenciales (incluidos los servicios bancarios y de seguros) son prestados por empresas extranjeras y, sobre todo, el "multiplicador de desarrollo" de la producción, elaboración y comercio de productos básicos es inferior a lo que podría ser.
投入要素通常是进口,必要服务(包括诸如银行和保险等服务)由外国公司提供,整体而言,初级商品生产、加工和贸易“发展”低于其可达到水平。
Esto se debía a dos razones principales: primero, los recursos presupuestados para las oficinas y los recursos con que éstas contaban en la práctica eran totalmente insuficientes para permitirles cumplir cabalmente sus funciones básicas, y, segundo, la sede de la CEPA les prestaba muy poco apoyo para la movilización de recursos.
这件事两个主要原因是:第一,次区域办事处预算编制和实际资源根本不够,无法充分执行其核心职能,第二,非洲经委会总部作为资源提供给它们支助很少。
Una mayor participación en la cadena de productos básicos por parte de los productores, elaboradores y proveedores de servicios de los países en desarrollo puede mejorar los ingresos de los productores (especialmente si su capacidad se ve potenciada mediante la organización y una mayor información) y ampliar el efecto multiplicador de las exportaciones de productos básicos sobre el crecimiento económico.
发展中国家生产者、加工者和服务提供者在初级商品链中更多参与,可以提高生产者收益(特别是,如果生产者通过组织工作和更多信息壮大力量),并增强初级商品出口在经济增长中应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。