No hay nada encima de la mesita.
茶几上什么也没有。
A esa hora no se ve vida alguna en la calle.
候街上人也没有.
Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.
他也没有透露父亲的身份。
No hay ninguna percha en este habitación.
这间房间衣架也没有。
Nadie le autoriza para hacer y deshacer a su albedrío.
谁也没有授权他为所欲为。
No he leído ninguno de estos libros.
这些书我也没有读过。
Ninguno de nosotros ha leído esta novela.
我们中谁也没有看过这小说.
No he sacado ningún provecho de sus consejos.
他的忠告我也没有用上.
En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有发言权也没有表决权。
No estés tan fúnebre , que al fin y al cabo no ha pasado nada.
你不用么伤心,毕竟什么也没有发生。
Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.
他讲了很多笑话, 可是谁也没有笑.
No se nota movimiento en esa casa, como si estuviese deshabitada.
间房子动静也没有,好象是空屋子样。
Tampoco se prevé un mecanismo de verificación.
也没有设想任何核查机制。
Después del accidente es un vegetal. Ni ve, ni oye ni siente.
事故后他成了植物人。看不见,听不见,也没有感觉。
Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.
你是既不友好,也没有教养的人,你不会有朋友的。
No está prevista la adquisición de esas armas en el futuro.
它也没有计划在将来获得这种武器。
La aldea aún no contaba con servicios médicos ni comercios.
村还没有医疗设施,也没有商店。
Ni siquiera la calidad de la educación era objeto de extensos debates.
甚至对教育质量也没有予以广泛辩论。
En la actualidad no está ni siquiera vinculado con la Interpol.
目前,甚至与刑警组织也没有联系。
Estas personas no asisten a la escuela ni trabajan.
他们既不在校学习,也没有工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ver. No hay nadie por aquí, no hay nadie por acá.
看看啊,这也有人,那边也有人。
¡Yo no he sido hermosa en toda mi vida!
我从来也有漂亮过!
¡Qué bueno! Que no tengo algo de valor.
幸好我一点勇气也有。
O sea que esto ya no vale de nada.
现在这也有价值了。
Pero ahora no había nada que hacer.
可是眼下一点办法也有。
Y lleva también con la misma cara el hombre...
他的脸也有化。
Tampoco se veía a nadie cerca del galpón.
棚子附近也有现人。
Espero que no hayamos perdido pelo o ganado panza.
我希望我有脱,也有啤酒肚。
No hay nada en tu plato.
也有,空的。
Creo que hoy ya no tengo ni una pizca de energía.
我觉得我现在一点力气也有。
Tampoco hay calefacción ni recolección de residuos.
此外,也有暖气或垃圾回收。
No tienes las manchas, y te lloran los ojos.
有起疹子,眼睛也有流泪。
Ni he oído ningún ruido de ningún caballo.
我连马的奔驰声也有听到。”
En el paradero del autobús no hay nadie.
汽车站上一个人也有。
Bueno, no es tan honesto como parece.
你也有看起来那老实嘛。
Aquí dentro no hay nada, está vacío, no hay motor.
这里面也有,油箱消失了。
El parque es relativamente grande pero no es gigantesco.
乐园比较大,但也有大得离谱。
La diversión no termina con la cena.
晚餐结束了娱乐活动也有停止。
Aunque no sean demonios, tenemos el mismo problema.
虽然他不是魔鬼,问题也有解决。
¿Quién me dará de comer ahora, que te he perdido a ti y a mi pobre papá?
现在你也有了,我爸爸也有了,谁给我东西吃呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释