有奖纠错
| 划词

Lo hacemos en aras de que comience inmediatamente nuestro trabajo sobre los retos reales que se plantean a este órgano, es decir, reafirmar su función como foro que examina y negocia las cuestiones reales a que se enfrenta nuestro atribulado mundo.

我们这样做为了就本机构面临的真正挑战展工,也就为解决并谈判我们这个乱世所面临的真正问题的一个论坛所应当发挥的用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prurigo, prurito, prusiano, prusiato, prúsico, psamófila, psamofito, psamoma, psamoterapia, pseudo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sensational Spain 趣味街访

Quería decir Amar en tiempos revueltos.

我想说的乱世情》。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针

Cómo estaría mi madre, cómo soportaría la incertidumbre de no saber de mí, cómo se las arreglaría para mantenerse en aquellos tiempos atroces.

什么样呢?没有我的消息她怎样艰难度日的?这样的乱世中她又怎么维持生计?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


psicalgia, psicastenia, psico-, psicoanálisis, psicoanalista, psicoanalítico, psicoanalizar, psicocirugía, psicodélico, psicodiagnosis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接