有奖纠错
| 划词

Sin embargo, los programas eficaces del PNUD lo han sido en un campo de actividad o en un nivel territorial limitado; pueden producir mayores beneficios si facilitan la reforma a un nivel más elevado de importancia nacional.

开发计划署方案在小活动领域或地方上无论多,如果能够协助具有全国影响力更高级别上改革,就会起到事半作用。

评价该例句:好评差评指正

Es también una herramienta para alcanzar una gama amplia y diversa de objetivos relacionados con el paisaje, puesto que abre un abanico de usos complementarios de la tierra cuyo saldo es mayor que la suma de sus partes.

它也是实现一列广泛和不同景观目标工具,办法是发展多种多样而且互补土地使用办法,将得到事半果。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, y puesto que el FMAM ayuda también, en cierta medida, a intentar determinar y organizar la cofinanciación de proyectos, la existencia de un mecanismo de coordinación autónomo en sintonía con el FMAM podría producir la duplicación o menoscabo de los esfuerzos desplegados si sus respectivas funciones y responsabilidades no quedan bien definidas.

但由于全球环境基金在某种程度上同时也帮助查清和安排项目共同筹资,因此,如不明确界定各自角色和责任,单独协调机制加上全球环境基金,就有可能导致叠床架屋或事半

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marginal, marginalidad, marginalismo, marginalista, marginar, margoso, margrave, margraviato, marguay, marguera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Su forma de viajar es tan creativa porque con poco logran hacer mucho.

它的出行方式很有创造性,以少成多,

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marianista, mariano, marica, Maricastaña, marico, maricón, mariconada, maridable, maridablemente, maridaje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接