Los hechos son más elocuentes que nada.
是最雄辩.
Existe una íntima relación entre los dos hechos.
这两件之间有着密切联系。
Tu apreciación de los hechos es exagerada.
你对看法是夸大了。
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说故是以具体为依据。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫是,名义上是一夫一妻制社会里,上一夫多妻制仍盛行。
Este hecho es lo suficientemente inusual como para ser digno de destacarse.
这一鲜见,足以得到强调。
Pido que se registre en acta la existencia de la carta.
我求记录中反映信件。
Considero que este es un hecho indiscutible.
我想这是一个不容争辩。
En ese caso actúan como oficiales de facto del Gobierno del Sudán.
因此,他们是作为苏丹政府上国家官员行。
La presidencia también incluyó las observaciones que se hicieron durante la sesión de clausura.
主席还列入闭幕会议上各方提出有根据评论。
Por consiguiente, nuestra responsabilidad común es atender estas lamentables realidades.
因此,处理这些不幸,是我们共同责任。
Se mencionaron más de unos cuantos ejemplos en la declaración formulada por mi delegación.
我国代表团发言中提到了许多这样。
La reforma debe basarse en un diagnóstico claro y objetivo.
改革必须以明确和有根据分析判断为基础。
A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.
秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要资源尤其敏感。
Podríamos seguir enumerando un sinfín de datos espeluznantes.
我们可以继续无休止地列举令人震惊和数字。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
他强调了报告透露令人震惊,即缺乏进展。
Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.
它是代表还是叙述性,并没有定论。
Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.
需要对管理国没有履行其义务予以汇报。
Sin embargo, antes de continuar, es necesario destacar dos hechos irrebatibles.
然而,此之前,必须强调两个毫无争议。
Tenemos que aceptar el hecho de que hemos fracasado.
我们必须面对是,我们已经失败了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sí, es verdad yo tengo muchos amigos en mis redes sociales como te dije.
是的,事实上我也有很多像你说的这社交网络的朋友。
¿Sin embargo, realmente sabes cuál es su significado, origen y datos curiosos?
然而,你真的知道它的意义、起源和有趣的事实是什么吗?
Un sarcasmo es una burla, dices una cosa, pero en realidad quieres decir la contraria.
嘲讽的意思即是讽刺,说出来的与事实相反。
La verdad es que Cádiz es una de nuestras ciudades favoritas.
事实上卡的斯是我们最喜欢的城市之。
Esto es cómo el indicativo trata un hecho o una acción.
这是陈述式处理事实或动作的方式。
De hecho, la profundidad de la zona es de unos 1400 metros.
事实上,那里的水域深度有1400多。
Ni con 6 packs vas a conseguir novia, acepta el Forever alone.
你就算有6块腹肌也不会有女朋友的,接受永远单身的事实吧。
Que realmente son unos cupcakes blue velvet.
事实上是蓝色的丝绒蛋糕哦。
No creáis que podría contarlos de memoria, los días se hacen exactamente iguales.
你们不要觉得这个数字我是靠记忆算出来的,事实上,这15天每天都是模样的。
Sí, de hecho, está pasando en algunos países desarrollados y en las grandes ciudades.
是的,事实上,现发达国家和大都市,已经是这样啦。
La verdad es que ese tipo de texto me mata.
事实是,这类的文章甚至能置我于死地。
De hecho, la felicidad, por definición, es una quimera.
事实上,幸福的定义,就是幻觉。
Lo cierto es que sus embustes sobre la familia de Pemberley no tienen fin.
可是他对于彭伯里府上造谣中伤的事实,真是数说不尽。
La ciencia es un sistema de certezas.
科学本就是事实构建的体系。
No existe certeza sin una base objetiva que la sustente.
不以客观事实为基础建立的信念是不可能牢固的。”
La verdad es que tuve muy mala pata.
事实上,我的运气非常不好。
Y esto es cómo el subjuntivo trata un hecho o una acción.
这是虚拟式处理事实或动作的方式。
El porvenir ya existe —respondí—, pero yo soy su amigo. ¿Puedo examinar de nuevo la carta?
" 将来已经是眼前的事实," 我说。" 不过我是您的朋友。我能再看看那封信吗?"
Los viejos callaban impacientes por saber la mera verdad, unos de pie, otros echados, otros acurrucados.
年纪大的人默默地声不响,心里却急于要弄清楚事实的真相。有人站着,有人躺着,有人蹲地上。
Las personas sinceras no necesitan pensar demasiado en lo que dicen, porque simplemente están diciendo la verdad.
真诚的人不需要太经过大脑的,因为他们说的是事实。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释