A ella le gusta mezclarse con los extranjeros.
她喜欢和外国人互相往来。
Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望。
Los dos se odiaban a muerte.
他俩互相恨之入骨。
La comunidad internacional debe alentar a las dos partes a aceptarse mutuamente.
国际社会必须鼓励双方互相接受。
Por último, los diferentes proyectos científicos podrían ser incompatibles e interferirse entre sí.
各种科研项目可能不相容而互相干扰。
El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.
议程项目54题为“全球化和互相依存”。
En ese sentido, debemos aprender unos de otros.
让我在方面互相学习。
En opinión de los Secretarios Ejecutivos, las dos cuestiones están interrelacionadas.
秘书认为,两个问题是互相关联的。
Debemos invertir en una cultura mundial de tolerancia y respeto mutuo.
让我投入建设一种容忍和互相尊重的全球文化。
El consultor asegurará también que los diversos instrumentos y criterios seleccionados sean compatibles.
顾问也将确保所选的不同工具和方法互相兼容。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我也生活在一个日趋互相依赖和迅速变化的世界里。
El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.
准则草案3.1.13 试图调和两种显示互相对立的看法。
Asimismo, la mundialización representa cuatro dimensiones interrelacionadas y aparentemente contradictorias.
此外,全球化有四个相互联系,看来互相矛盾的方面。
La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.
委员会的工作必须反映我互相依赖的世界当今最迫切的挑战。
Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.
制定关于技术规章和动植物卫生检疫措施的互相承认协议。
Las comisiones regionales intercambian información entre ellas, incluso sobre las experiencias recogidas.
各区域委员会彼此之间互相交流资料,包括吸取的经验教训。
También se examina la relación entre la seguridad, la erradicación de la pobreza y el crecimiento económico.
报告也审查了安全、消除贫穷和经济增长之间的互相关系。
Como señala Aust, el objeto de esos acuerdos es la protección recíproca de los nacionales de las partes.
就如Aust指出的,此类协定的目的是互相保护缔约国的国民。
El modelo GEM postula que el crecimiento económico es el resultado de dos conjuntos paralelos de actividades interrelacionadas.
全球创业精神监测者模式假定经济增长为平的两套互相关联活动的结果。
También se pretende fortalecer entre nuestros ciudadanos el concepto de respeto mutuo con otras culturas, tradiciones y religiones.
项原则还努力在我公民中间加强与其他文化、传统和信仰互相尊重的概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ambas se apoyan mutuamente y se complementan.
她支持,补充。
Entonces podemos hacer un pequeño… un pequeño intercambio, ¿sí?
我可以交流。
Los miembros de un equipo se tienen que comunicar entre sí.
团队成员必须沟通。
Las tres criaturas se ayudaron entre sí para cruzarlo.
这三只动物协助过河。
Y en el exterior, en el exterior, los abrazos y las emociones.
在外面的人拥抱庆祝。
Se odian entre sí. Es mucho odio.
他谁也瞧不起谁,憎恨。
Los vigilantes hablaban y se gritaban entre ellos.
巡守员正扯着嗓子通报最新状况。
Nuestros amigos se conocen en la escuela de teatro.
我的朋友在戏剧学校里认识。
Me siento muy orgullosa de como nos cuidamos.
我对我照顾感到非常自豪。
Bueno, en realidad, fue una influencia mutua.
好吧,实际上,是一种。
Los límites de capa que se separan se llaman " divergentes" .
分离的板块边界叫做离散型边界。
Cuando hablamos, los sonidos se influyen unos a otros.
当我说话时,各个音素之间会。
Somos de esos que con una palabra o un grito nos reconocemos.
我可以用一个单词,一声呐喊就认识。
Una vez que se saludaron los dos equipos, los jugadores se hicieron fotos.
两队队员问候后,队员合留念。
Nos dijimos que nos queríamos, incómodos, y colgamos.
我说了我爱你,感觉有些别扭,然后挂了电话。
Es decir, ¿qué pasa después de que nos saludemos?
也就是说,在我问候之后会发生什么?
Tranquilo, vais a tener mucho tiempo para acostumbrarlo uno a otro.
没事的,你需要一段时间来适应。
No demasiados ingredientes y, luego, que casen bien entre sí.
不要加太多东西,然后还要让他调和好。
También aquí nos metimos mano por primera vez Enrique y yo.
Enrique和我也是在这人第一次爱抚。
Mejor un sitio amplio para que no nos molestemos uno al otro.
最好是一个宽敞的地方,这样我不会打扰。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释