有奖纠错
| 划词

1.Los campamentos de entrenamiento están bien organizados y cuentan con fondos y pertrechos militares.

1.培训营地组织得井井有条并得到资用品的充分支助。

评价该例句:好评差评指正

2.Muchas fuentes tradicionales de información han desaparecido, y las que existen con respecto a los productos básicos están bastante dispersas y no siempre bien estructuradas.

2.许多传统的信失了,其他的初级商品相关信来源相当分散,而且并不总是井井有条的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


caricaturesco, caricaturista, caricaturizar, carichato, caricia, caricioso, caridad, caridelantero, caridoliente, cariedón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

1.Disponiendo mis últimas voluntades e intentando que todo quede organizado por si acaso un día no vuelvo.

我是在努力实现自己最后的愿望,希望如果有一天我真的一命归西的时候,一有条

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

2.Pues habían hecho todo para mantener la celda en el mejor estado, pero Sierva María generaba su propio muladar.

因为虽然他们已把她的房间收拾得有条, 但是西埃尔瓦·玛丽亚却故意把这里弄得像垃圾堆。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

3.Como ya sabéis, me gusta siempre tener todo un poco ordenado.

如你所知,我总是喜欢把一整理得有条机翻

「 Spanish with Vicente - PODCAST」评价该例句:好评差评指正
Destinos/ 命运的旅途

4.¡Pobre Arturo! Le gusta tener toda su vida muy ordenada.

可怜的亚瑟!他喜欢把自己的一生整理得有条机翻

「Destinos/ 命运的旅途」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

5.Con esa información fue entendiendo que Forero tenía todo muy bien organizado.

有了这信息,他开始明白 Forero 的一组织得有条机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

6.10.000 empleados, entre personal de limpieza, sanitarios, ayudantes trabajan para dejarlo todo en orden.

10,000 名员工,包括清洁人员、厕所、帮手,努力让一有条机翻

「Telediario2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Top 100

7.Si dejásemos todo limpio, la casa estaría en orden.

如果我们把所有东西打扫干净, 房子就会有条机翻

「Top 100」评价该例句:好评差评指正
Top 100

8.Si dejasen todo organizado, el trabajo fluiría mejor.

如果他们把一排得有条, 工作就会更顺利。机翻

「Top 100」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

9.Tenía todas mis pertenencias tan a la mano que era un placer ver un surtido tan amplio y ordenado de existencias.

一应物品,置得然有序,取用方便。我看到样样东西放得有条,而且收藏丰富,心里感到无限的宽慰。

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

10.A ver, es más fácil tener la casa ordenada, tenerlo todo en orden, cuando hay solo una persona viviendo, ¿no?

让我们看看,当只有一个人住的时候,更容易让房子整洁,让一有条,对吧?机翻

「Spanish for False Beginners」评价该例句:好评差评指正
El verano en que me enamoré

11.Las entrevistadoras están sentadas de manera organizada, con documentos y bolígrafos sobre la mesa, indicando una preparación para la entrevista.

面试官们坐得有条,桌上放着文件和笔,表明面试前的准备工作。

「El verano en que me enamoré」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

12.Pues el solo hecho de levantarte por la mañana y obligarte a hacer la cama bien hecha te cambia el día.

光是早晨起床后强迫自己把床铺整理得有条,就能改变你的一天。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

13.Cuando miraba a mi alrededor y lo veía todo tan ordenado, tan cómodo y tan seguro de cualquier peligro, sentía muy pocas ganas de mudarme.

而当我环顾四周,看到一应用物品置得有条,自己的住地又隐蔽又全,又极不愿意搬家了。

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

14.– Antes de acostarte fíjate que todo quede en perfecto orden, pues las cosas sufren mucho cuando no se les pone a dormir en su Puesto.

“躺下睡觉以前要把一收拾得有条。因为不让这东西各得其所, 它们会难受的。”

「加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

15.Lo primero que hace el que llega más temprano, luego de cambiarse de ropa, es ponerse a barrer, a fregar, a lavar, es decir, a trabajar hasta dejarlo todo en orden.

最早到家的首先要做的,就是在换完衣服之后,开始各种打扫、洗洗涮涮,也就是说,一直归置到一有条

「新版现代西班牙语第一册」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

16.Alargó la mano, tomó el folleto, lo acercó a su rostro y comenzó a hojearlo con sobresalto: vio canchas de fútbol, una piscina tersa, comedores, dormitorios desiertos, limpios y ordenados.

他伸手拿起小册子,惊喜地翻阅起来。他看见里面有足球场、整洁的游泳池、明亮的餐厅、空无一人的有条的宿舍。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

17.Mirando la sala, todavía sin terminar, veía ya la chimenea, el biombo, la rinconera y las sillas pequeñas colocadas al azar, los platos de adorno en las paredes y los bronces, cuando cada objeto ocupara su lugar correspondiente.

他瞧着没有布置好的客厅,仿佛看到壁炉、屏风、古董架、散放着的小椅子、墙上的挂盘和铜器,放得有条

「伊凡·伊里奇之死」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carilleno, carillo, carillón, carilucio, carimba, carimbar, carimbo, carina, carinado, carincho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接