有奖纠错
| 划词

Los países menos adelantados sin litoral seguirán manteniendo la posición establecida en la Plataforma de Asunción para la Ronda de Desarrollo de Doha.

最不将遵循《亚松森多哈展回合纲要》。

评价该例句:好评差评指正

Esas reuniones se celebraron en los centros de información de Teherán, Dakar, Asunción y Moscú, así como en la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Santiago (Chile) y en la Universidad Rutgers, en los Estados Unidos.

这类会议设在德黑兰、喀尔、亚松森、莫斯科的新中心、设在智利圣地亚哥的拉丁美洲和加勒比经济委员会及美的Rutgers大学举行。

评价该例句:好评差评指正

En la Ronda de Doha debían tenerse en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo sin litoral, que se enunciaban en la Plataforma de Asunción adoptada por los ministros de comercio de los países en desarrollo sin litoral, en el Paraguay.

正如展中贸易部长在巴拉圭通过的《亚松森纲领》所概述的那样,多哈回合应当反映展中的特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搁置, 搁置不办, 搁置资金, , 割爱, 割草, 割草机, 割除, 割地, 割掉鼻子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

Fue tras derrotar a Cruzeiro 3 a 1 en la Final, jugada en Asunción.

那是在松森举行决赛中以 3-1 击败克鲁塞罗之后。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年12月合集

Será en un lugar a determinar en Asunción, Paraguay, y tendrá control policial permanente.

它将于巴拉圭松森一个待定地点, 并将由警方永久控制。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

Enfrentará al Corinthians dirigido por Ramón Díaz por un lugar en la final de noviembre en Asunción.

他们将对阵拉蒙·迪斯率领蒂安队, 争夺 11 月在松森举行决赛

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Desde Asunción, donde se instalaron, los  españoles y misioneros se trasladaron luego a diferentes lugares de Sudamérica  y fundaron otros centros urbanos.

西班牙人和传教士从定居点松森出发,随后迁移到南美洲不同地方,并建立了其他城市中心。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pensemos que solo en el área urbana de  Asunción, donde se encuentra la capital, se concentra el 38% de la  población total del país.

让我们考虑一下,仅首都松森城市地区就集中了全国总人口38%。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年2月合集

Kueider y la mujer están detenidos en Asunción desde diciembre por no poder justificar más de 200.000 dólares que intentaron ingresar a Paraguay sin declarar.

库伊德和这名女子自去年 12 月以来一直被拘留在松森, 原因是他们无法证明自己携带超过 20 万美元且未申报现金入境巴拉圭合理性。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Detrás de Asunción, el núcleo urbano más  poblado del Paraguay es Ciudad del Este, cerca de la triple frontera con Brasil y Argentina, en donde el comercio es la principal actividad.

松森之后, 巴拉圭人口最多城市中心是东方市,靠近巴西和阿根廷三重边界,商业是该市主要活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


割舍, 割席, 割下的庄稼, 割线, , 歌唱, 歌唱的, 歌唱家, 歌唱者, 歌词,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接