有奖纠错
| 划词

Las actitudes, preferencias, inclinaciones y prejuicios de una sociedad se desarrollan a lo largo de siglos y son producto de una compleja combinación de costumbres con cultura, historia y religión.

一个社会的态度、偏性和偏见是经过数百年发展形成的,是与其文化、历史、习俗和宗教交融到一起的复产物。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, todo discurso, incluso si no es una reproducción literal de discursos anteriores y diferenciándose de ellos, sigue surgiendo de su seno y comunicándose con ellos, y pronto se unirá a la corriente de antiguos discursos que seguirán fluyendo y renovándose en el futuro.

因此,任何言谈交流,即便没有逐字重复以前的言谈交流,并可能偏离们,但源于们,并与之交融,而且不久就汇入昔日言谈交流的百川之流,继续奔腾前,不断获得新生,流未来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无经验的, 无精打采, 无精打采的, 无精打采地坐, 无拘束, 无拘束的, 无拘无束, 无菌, 无菌操作, 无菌的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙城市巡游

Granada es también una de las ciudades más multiculturales de España y hay una mezcla muy interesante de culturas.

格拉纳达也是西班牙融合了多元文化的城市之一,在这里文化的交融非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La cocina tex-mex, una fusión de sabores mexicanos y texanos, es un ejemplo del entrelazado cultural que define a este estado.

美式墨西哥菜融合了墨西哥和德克萨斯的风味,是该州文化交融的典范。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

De hecho, su peculiar situación geográfica ha convertido a Panamá en un punto de encuentro de culturas y de una rica biodiversidad.

事实上,由于其特殊的地理位置,巴拿马物多样性,并且不文化在这里交融

评价该例句:好评差评指正
España Total 喝玩乐指南

El flamenco es un testigo vivo de la rica historia española, reflejando la fusión de varias influencias culturales, incluyendo las árabes, las judías y las gitanas.

弗拉门戈见证了西班牙的悠久历史,反映出各种文化的互相交融,包括阿拉伯、犹太和吉普赛文化。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Sois 65 mil personas de origen chino, que sin olvidar vuestras raíces, estáis descubriendo también nuestra cultura y modo de vida, en lo que supone un intercambio fructífero para todos.

马德里的六万五千中国侨民,没有忘记自己的根,时也在探索我们的文化和活方式,这种交融让大家受益匪浅。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

" Espero que muchos extranjeros lleguen a conocer Hangzhou a través del G20. Es bueno que muchas culturas diferentes se mezclen en eventos como éste" , opinó Wang.

“我希望很多外国人能通过G20了解杭州。在这样的活动中,多种不的文化交融是件好事,”王说。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Para llegar puedes hacerlo en tren o en caminatas, siempre rodeado del paisaje que hace mistura entre sierra y selva, para luego subir a la vieja ciudadela y admirar estas colosales piedras convertidas en culto.

要到达那里, 您可以乘坐火车或徒步旅行,总是被群山和丛林交融的景观所包围,然后前往古老的城堡,欣赏这些已成为崇拜的巨石。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无可救药, 无可名状, 无可奈何, 无可挑剔的, 无可挽回, 无可无不可, 无可争辩, 无可争辩的, 无可指责的, 无可置辩的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接