El Centro está estructurado de manera tal que las actividades de investigación se concreten en el desarrollo de productos y procesos34.
中心采用组织结构有利于把研究活动与产品和工艺
结合起来。
El sector de la biotecnología marina se sustenta en el convencimiento de que muchos microorganismos que se encuentran en diversos entornos marinos pueden, gracias a la biotecnología, proporcionar nuevos productos y procesos para su utilización en numerosos sectores.
洋生物技术业
认识基础是,在各种
洋环境中找到
许多微生物,通过生物技术处理,可提供新产品和工艺,供许多部门使用。
Se señaló que la cuestión de la incorporación de materiales, productos y procesos sustitutivos o modificados en las directrices era distinta de la del examen de las alternativas en la aplicación de las mejores técnicas disponibles y que ambas cuestiones debían abordarse por separado.
有人指出,关于在准则中列述替代物或经改良材料、产品或工艺
题不同于在应用最佳可行技术时考虑替代方法
题,因而应予分别处理。
El mejoramiento funcional es un poco más complejo que el de los procesos y el de los productos, ya que no sólo requiere modificar la combinación de actividades en los respectivos eslabones sino que también puede implicar el paso a otros eslabones de la cadena de valor (ONUDI, 2001).
职能提升较之工艺和产品提升更复杂一些,因为它包括改变各自环节中活动组合,而且还有可能转移到价值链
其他环节 (UNIDO 2001)。
Además, la promoción de la inversión y la transferencia de tecnología y las mejores prácticas internacionales relativas al mejoramiento de los procesos y productos, incluidas la gestión de la calidad, las tecnologías más limpias y la gestión de la cadena de suministros son elementos fundamentales para permitir la eliminación de las trabas a nivel de la oferta.
此外,促进投资和技术转让以及与工艺/产品升级有关国际最佳做法,包括质量管理、洁净技术和供应链管理,是能否消除供方障碍
关键。
En el debate general relativo al suministro de información adicional sobre las alternativas disponibles, incluidas alternativas autóctonas, y al empleo de materiales, productos y procesos sustitutivos o modificados en relación con las fuentes del anexo C, así como a la elaboración de criterios de evaluación de alternativas, se destacó, entre otras cosas, la importancia de las alternativas autóctonas.
关于提供有关可行替代技术补充资料,包括土著方法
资料,以及针对附件C
来源使用替代物或经改良
材料、产品或工艺,和制订评估替代品
标准,在一般性讨论中,除其他外,有人提请注意土著替代方法
重要性。
Pero esa “destrucción creativa”, dado que los antiguos trabajos perdidos en los sectores en declive son sustituidos por nuevos trabajos en los sectores en auge, lleva a un cambio sectorial, por ejemplo de la agricultura a la manufactura, o de la manufactura a los servicios, ya que la tecnología crea nuevos productos y procesos, dando lugar a una ampliación de los mercados y mayores oportunidades de empleo.
但是,当衰落行业失去旧工作为增长部门
新工作取代时,这种“创造性
破坏”,就会导致部门转变,如从农业转向制造业,或从制造业转向服务业,因为技术创造了新产品和新工艺,导致市场扩大和工作机会增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Guadalajara destaca también por la belleza de sus plazas coloniales y por tener el mercado interior más grande de toda América Latina con alrededor de 3000 puestos que ofrecen la más grande variedad de productos agrícolas, artesanales, ropa y otras misceláneas.
此外,瓜达拉哈拉拥有美丽的殖民广
,以及拉丁美洲最大的室内
,
有 3000 个摊位,提供最丰富的农产品、手工艺品、服装和其他杂项商品。