有奖纠错
| 划词

En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.

在发达活在贫民窟中的6%。

评价该例句:好评差评指正

Los azerbaiyanos fueron víctimas de una campaña de agresión moral.

亚美尼亚的历史经过的篡改、夸悠久的历史;对阿塞拜疆人加紧进行精神侵略运动。

评价该例句:好评差评指正

En la Sultanía de Omán, el desarrollo siempre ha estado centrado en el ser humano.

在阿曼苏丹,发展始终以本。

评价该例句:好评差评指正

Nuestras armas nucleares no tienen por objetivo amenazar o atacar a otros.

我们的核武器不以威胁或打击他目的。

评价该例句:好评差评指正

De ellos, 181.276 eran niñas y mujeres que volvían principalmente del Pakistán.

其中,181 276童和,她们主要从巴基斯坦返回。

评价该例句:好评差评指正

La principal causa de los accidentes de tráfico es el error humano.

交通事故的主要起因是的错误。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de las cantidades de COP son de origen antropógeno.

多数持久性有机污染物都成于活动。

评价该例句:好评差评指正

¿Están preparados para manejar desastres naturales y causados por el hombre inesperados?

他们是否已准备好应付始料不及的自然和危机?

评价该例句:好评差评指正

Este sector da trabajo a la tercera parte de la población.

三分之一的该部门的雇员。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno emplea a otra tercera parte.

还有三分之一的政府部门雇员。

评价该例句:好评差评指正

En total 149.251 personas han adquirido la nacionalidad estonia por naturalización; 65.418 hombres y 83.833 mujeres.

有149 251人通过归化的方式取得了爱沙尼亚公民身份,其中65 418男子,83 833

评价该例句:好评差评指正

Del total de 96 presidentes y copresidentes comités municipales y de ciudad, cuatro son mujeres (4,17%).

自治市委员会主席和共同主席共96名,有4(4.17%)。

评价该例句:好评差评指正

Eso se aplica también a los desastres causados por el hombre, como en el caso de Darfur.

像达尔富尔这样的灾难也是这样。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que es un buen presupuesto, y quienes participaron en las negociaciones contribuyeron a ese buen resultado.

我们认,这是一个很好的预算,参加谈判的取得好结果作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, como el demandante no opuso objeciones, el Tribunal nombró árbitro al candidato del demandado.

因此,由于原告并未提出任何反对意见,法院任命被告推荐的仲裁员。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones señalaron el aspecto humano de la importante labor que realizaba el UNFPA en todo el mundo.

各代表团提请关注人口基金在世界各开展的重要工作应“以本”。

评价该例句:好评差评指正

Sentimos por las demoras artificiales la misma desconfianza que puede que los demás sientan por los plazos artificiales.

我们同其他人对最后期限感到担心一样,对拖延感到担心。

评价该例句:好评差评指正

De cada trabajador depende una media de seis personas y la mayoría tropieza con grandes dificultades para sobrevivir.

每个就业者平均要养六个人,其中多数活而挣扎。

评价该例句:好评差评指正

En otros lugares, las emergencias provocadas por el hombre a causa de los conflictos persisten con distinta intensidad.

在其他地方,基于冲突的紧急情况仍以不同的强度继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, con demasiada frecuencia los frutos del desarrollo son destruidos por desastres naturales o provocados por el hombre.

遗憾的是,太常见的情况是,发展的成果被自然或的灾难所抵消。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苍穹, 苍天, 苍天的, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍, 苍郁, , 沧海, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Habéis sido los veteranos del sufrimiento fructífero.

你们是人为痛苦的长期受难者。

评价该例句:好评差评指正
想 - 地球

Pero, ¿qué tal si alguien, o algo, lo apagara?

但,如果因为某些人为或非人为因素,网络关闭了呢?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Debe andar vagando por la tierra como tantas otras; buscando vivos que recen por ella.

“它一定和其他过灵魂一样,在世界上游荡,寻找活着的人为它祈祷。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Llenó otra copa más y los dos bebieron por el porvenir de aquella criatura.

他又满满斟了一杯,两人为那婴儿的未来一饮而尽。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

La peor cacha es lo que no se hace... —¡Tú todo lo ves tan fácil!

事在人为嘛… … “你总是把一切都看得那么简单!”

评价该例句:好评差评指正
论语

14. Los habitantes de Lu estaban reconstruyendo el Gran Tesoro.

14. 鲁人为长府。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

3 Y cumpliéronle cuarenta días, porque así cumplían los días de los embalsamados, y lloráronlo los Egipcios setenta días.

3 薰尸的常例是四十。那四十满了,埃及人为他哀哭了七十

评价该例句:好评差评指正
风之影

Jacinta vio florecer a Penélope en una mujer cuya belleza y luminosidad no sólo eran evidentes a sus ojos enamorados.

哈辛塔看着佩内洛佩长成了如花似玉的女孩,她的美貌和光彩,不知让人为她倾倒。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Él dice que durante toda la evolución desarrollamos con grupos de 150.

他说,在整个进化过程中,我们是以 150 人为一组发展起来的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Muchos hoy sacan tiempo para para todo.

人为每件事腾出时间。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

¿Qué hubiera pasado si los puertorriqueños jugaban para Estados Unidos?

如果波黎各人为美国队效力会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Muchos sufrimos por nuestros animales, por nuestras familias.

我们中的人为我们的动物、我们的家庭而受苦。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Un constructo artificial o una verdad universal?

人为构造还是普遍真理?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Incluso habrá quien las financie, el 40 % según una consultora.

甚至会有一些人为他们提供资金,据一家咨询公司称,这一比例为 40%。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Allá en Venezuela le decimos chulo a una persona que quiere vivirse de la otra.

在委内瑞拉,我们称一个想靠另一个人谋生的人为“chulo”。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年12月合集

También va a reconocer el esfuerzo de los argentinos para acompañar el plan de ajuste.

他还将认可阿根廷人为配合调整计划所做的努力。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Cuando no le tocaban la guitarra porque ella bailaba.

当没有人为她弹吉他,因为她跳舞了。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Me parece todo muy artificial, no sé.

这一切对我来说似乎很人为,我不知道。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

En la jerga, llamamos a esas personas " alondras" por un ave que canta muy temprano.

在行话中,我们称这些人为“云雀”,因为它们像一种很早就会鸣叫的鸟。

评价该例句:好评差评指正
浮游西班牙语

Nadie ha escrito el destino para ustedes. Aquí en Estados Unidos, uno escribe su propio destino. Uno hace su propio futuro.

没有人为你编排好你的命运,在美国,你的命运由你自己书写,你的未来由你自己掌握。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


藏蓝, 藏历, 藏羚羊, 藏匿, 藏匿处, 藏青, 藏身, 藏身处, 藏书, 藏书家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接