有奖纠错
| 划词

Las personas disminuidas necesitan de ciertas ayudas sociales.

残障需要一些福利援助。

评价该例句:好评差评指正

Quería ser un exitoso pero todos los días hizo nada.

他想当成功却一直不努力。

评价该例句:好评差评指正

Los periodistas son profesionales de la información.

记者是新闻报道方面的专业

评价该例句:好评差评指正

Era un hombre exitoso y ganaba mucho dinero.

他是一位成功,挣了很多钱。

评价该例句:好评差评指正

Este es un virus sofisticado; debes consultar a un profesional.

这是一个很复杂的病毒,你应向专业询。

评价该例句:好评差评指正

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则得到若干权威扬。

评价该例句:好评差评指正

Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.

据一些消息透露,直到子还头晕目眩,失去了平衡。

评价该例句:好评差评指正

En tales casos, debe notificarse la decisión a la persona protegida.

应把这样的决定通知受保护

评价该例句:好评差评指正

Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.

此外,投诉也可直接向申诉专员申诉。

评价该例句:好评差评指正

Las personas interesadas están invitadas a leer los procedimientos completos del informe.

关心这个问题的请参阅会议记录全文。

评价该例句:好评差评指正

Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.

专家与提交等多方面交谈。

评价该例句:好评差评指正

Concluidas las exposiciones se celebró un intercambio de opiniones.

各代表团在以上发言后交换了意见。

评价该例句:好评差评指正

Tras las exposiciones se celebró un intercambio de opinión con las delegaciones.

各代表团在以上发言后交换了意见。

评价该例句:好评差评指正

A continuación los expositores intercambiaron opiniones con las delegaciones.

各代表团在以上发言后交换了意见。

评价该例句:好评差评指正

Tras las exposiciones se celebró un intercambio de opiniones con las delegaciones.

各代表团在以上发言后交换了意见。

评价该例句:好评差评指正

Las exposiciones fueron seguidas de un intercambio de opiniones con las delegaciones.

各代表团在以上发言后交换了意见。

评价该例句:好评差评指正

El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.

流离失所的返回数依然低得令失望。

评价该例句:好评差评指正

Los ancianos tienen los mismos derechos que los discapacitados.

老年享受与残疾同等的福利待遇。

评价该例句:好评差评指正

Algunos círculos han abogado por que se adopten medidas firmes para provocar una respuesta eficaz.

有些主张采取强烈措施,以便得到有效的回应。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, ha prestado socorro humanitario a los desplazados internos.

政府还向国内流离失所提供道主义救助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道子, , 稻草, 稻草的, 稻草人, 稻草色的, 稻茬, 稻杆, 稻谷, 稻糠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

戈雅奖短片集

Va a trabajar usted con personas con discapacidad intelectual.

你将和智人士起工作。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Los colectivos filosóficos y religiosos son perseguidos.

哲学家、宗教人士,悉遭到迫害。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Los independentistas piensan que tienen derecho a votar y decidir su futuro.

独立人士认为他们有权投票并决定自己的未来。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Es la primera vez que somos casados.

“这也是我们第次成为已婚人士。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Que no se suele leer mucho el teatro, salvo pues los profesionales del teatro.

人们通常不会读很多戏剧,除了那些戏剧专业人士

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es decir, el dinero que envían los expatriados a sus países de origen.

也就是说,外籍人士向其原籍国汇款。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Y para que veáis que las personas nativas también seguimos aprendiendo toda la vida.

这样你就会明白,我们母语人士生都在不断学习。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

A esta cifra tenemos que sumar los hablantes de inglés que saben español.

对这个字,我们必须加上说西班牙语的英语人士

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En 1968, publicistas y ejecutivos de marketing tuvieron acceso a la publicación de Zajonc.

1968 年,广告和营销界人士接触到了扎荣茨的研究。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y esos diez del final, serían los emprendedores, los empresarios o los profesionales independientes.

最后的那十个人将是企业家、商人或独立专业人士

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y ahora, como les mencioné al inicio, este edificio está centrado en las personas creativas.

现在,正如我开头所提到的,这个建筑以创意人士为中心。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Pero a partir del año 2012 ha aumentado la cantidad de personas independentistas.

但从2012年起,独立人士的人有所增加。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Envidiosa por naturaleza, la Tele Fitness pasará el resto de la temporada manteniendo esta posición.

自然,满怀嫉妒的云健身人士就保持着这个姿势度过了这个季节剩余的时光。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Los analistas dicen que es el peor accidente de tren en España en cuarenta (40) años.

分析人士称,这是西班牙40年来最严重的列车事故。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Bien calienticos y en una cama con sábanas limpias, como la gente casada.

妮娜·达肯德说,“暖暖身子,找张铺着干净床单的床,就像其他已婚人士那样。”

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

Hemos de fortalecer nuestra unidad y cooperación con los partidos democráticos y las personalidades sin filiación partidaria.

加强同民主党派和无党派人士的团结合作。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estos computadores son especiales porque son de Groomer, que es como el programa que nosotros como financieros utilizamos.

这些电脑很特别,因为是来自Groomer,这是我们金融人士使用的软件。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

El trabajar con personas con discapacidad intelectual para mí nunca fue un acto social, era un hecho artístico.

与智人士起工作对我来说不是社会活动,而是艺术活动。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

No había transcurrido aún el período de duelo cuando Grau empezó a recibir propuestas de matrimonio.

守丧期都还没结束呢,葛劳已经开始忙着应付前来提亲作媒的各方人士

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Así lo consideran casi todos los especialistas y ambientalistas, debido a la forma en la que afectan al entorno.

这几乎是所有专家和环保人士致意见,因为它们对环境的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


得天独厚, 得天独厚的, 得五席, 得悉, 得闲, 得心应手, 得宜, 得以, 得意, 得意的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接